Читаем Скорпия полностью

– Потому что я знаю, что вы поступили правильно. Я видел Скорпию изнутри и знаю, на что они способны. Если мой отец работал на них, значит, вы были правы. Он заслуживал смерти.

Алексу было больно произносить эти слова. Они так и норовили застрять в горле.

– Я хочу тебя кое с кем познакомить, Алекс. Он приехал к нам сегодня и ждёт за дверью кабинета. Знаю, ты не хочешь провести здесь больше времени, чем необходимо, но, пожалуйста, позволь ему с тобой поговорить. Это займёт лишь несколько минут.

– Ладно, – пожал плечами Алекс. Он не знал, что хочет доказать ему миссис Джонс. Ему не хотелось лишний раз обсуждать обстоятельства смерти отца.

Дверь открылась, и вошёл высокий человек – бородатый, с русыми, начинавшими седеть кудрявыми волосами. Одет он был просто – в потрёпанную кожаную куртку и джинсы. На вид ему было лет тридцать, и, хотя Алекс был уверен, что никогда не видел этого человека, лицо почему-то казалось ему смутно знакомым.

– Алекс Райдер? – спросил он мягким, приятным голосом.

– Да.

– Как поживаешь?

Он протянул руку. Алекс поднялся; рукопожатие было тёплым и дружелюбным.

– Меня зовут Джеймс Адер, – сказал он. – Полагаю, ты встречался с моим отцом, сэром Грэхэмом Адером.

Эту встречу Алекс забудет не скоро. Сэр Грэхэм Адер был статс-секретарём кабинета министров. Он заметил сходство в их лицах. Но Джеймс Адер казался знакомым не только поэтому. Ну конечно! Он сейчас уже заметно старше. Цвет волос изменился, он прибавил в весе, но лицо осталось прежним. Алекс видел его на экране компьютера. На мосту Альберта.

– Джеймс Адер – старший лектор Имперского колледжа в Лондоне, – объяснила миссис Джонс. – Но четырнадцать лет назад он был студентом. Его отец уже занимал высокую государственную должность…

– Вас похитили, – перебил Алекс. – Скорпия взяла вас в заложники.

– Верно. Слушай, может быть, сядем? Я себя чувствую слишком официально, когда вот так стою.

Джеймс Адер сел в кресло. Алекс стал ждать его следующих слов. Этот человек присутствовал при гибели его отца. Можно даже сказать, что именно из-за него погиб Джон Райдер. Зачем миссис Джонс позвала его сюда?

– Я расскажу тебе свою историю, а потом уйду, – сказал Джеймс Адер. – Когда мне было восемнадцать лет, я стал жертвой попытки шантажировать моего отца. Меня похитила организация под названием Скорпия. Они собирались пытать меня, а потом убить, если папа не сделает в точности то, что они потребуют. Но Скорпия совершила ошибку. Мой отец, конечно, мог влиять на политику правительства, но не изменить её. Он не мог ничего поделать. Мне сказали, что меня убьют.

Но потом, буквально в последнюю минуту, планы изменились. Меня познакомили с женщиной по имени Джулия Ротман. Очень красивая, но та ещё стерва. Я думал, ей не терпится потыкать в меня раскалённой кочергой, или ещё что такое. В общем, она сказала, что меня обменяют на кого-то из её людей. Он попал в руки МИ-6. И нас собирались обменять на мосту Альберта.

Меня отвезли туда рано утром. Должен сказать, я был в ужасе. Я был уверен, что это всё обман. Что сейчас меня просто застрелят и выкинут в Темзу. Но всё шло очень спокойно. Прямо как в шпионском кино. С одной стороны моста стоял я и ещё три человека. У них было оружие. С другой стороны я видел силуэт. Твоего отца. С ним были люди из МИ-6.

Адер показал на миссис Джонс.

– В том числе она.

– Продолжайте, – сказал Алекс. История захватила его, он не мог сказать ничего другого.

– Кто-то подал сигнал, и мы пошли навстречу друг другу – словно собирались драться на дуэли, разве что руки у нас были связаны. Должен сказать, Алекс, у меня было такое чувство, что мост длиной целую милю. Казалось, я шёл по нему целую вечность. Но потом мы наконец встретились посередине. Я был ему даже благодарен – в конце концов, именно благодаря нему меня решили не убивать. Но, с другой стороны, я знал, что он работает на Скорпию, а значит, он злодей.

Но потом он заговорил со мной.

Алекс затаил дыхание. Он вспомнил фильм, который показала ему миссис Ротман. Значит, это правда. Его отец говорил с тем парнем. Слов он не услышал, но ему хотелось узнать, что же было сказано.

– Он был очень спокоен, – продолжил Джеймс Адер. – Надеюсь, ты не возражаешь, если я так скажу, но, смотря на тебя сейчас, я вижу его таким, каким он был раньше. Он полностью владел ситуацией. И вот что он сказал мне.

«Скоро начнётся стрельба. Беги быстрее».

«Что? О чём вы?»

«Когда услышишь выстрелы, не оглядывайся. Просто беги со всех ног. С тобой всё будет хорошо».

Повисла долгая тишина.

– Папа знал, что в него будут стрелять? – спросил Алекс.

– Да.

– Но откуда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Райдер

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей