Читаем Скромница для злодея полностью

Женщинам вроде Фелисити Фэрклот нужно запретить законом произносить слово «страсть». Оно вызывает образы обнаженной кожи и густых каштаново-рыжих локонов, разметавшихся по белым простыням. Оно заставляет мужчину гадать, как она будет выгибать спину под его прикосновениями, как будет молить о ласках. Как будет направлять его. Как ее ладонь ляжет на его и подвинет его пальцы к тому месту, где она хочет их ощутить. Как ее пальцы будут подталкивать его голову, чтобы его губы оказались именно у того местечка, где она хочет, чтобы они были.

Хвала Господу, они стояли всего в пятнадцати футах от хранившихся тут глыб льда.

Собственно говоря…

– Сюда. – Он поднял фонарь и пошел по длинному темному коридору к ледовому хранилищу, впервые в жизни забыв, что ему нет дела до темноты. Радуясь возможности отвлечься, он заговорил: – Вы хотите страсти.

«Помни о плане».

– Хочу.

– От Марвика.

– Но он же мой будущий муж, разве не так?

– Это всего лишь вопрос времени, – сказал Дьявол, понимая, что ему следует быть более приверженным делу, учитывая, что Эван и Фелисити должны официально обручиться, прежде чем он ее похитит. Помолвка – часть плана. Часть урока, предназначенного Эвану. Разумеется, Дьявол этого хочет.

– Он попросил меня вчера вечером.

Но кажется, он хочет, чтобы это происходило не так быстро.

Дьявол резко повернулся к ней.

– Попросил сделать что?

В отблесках свечи ее волосы отливали медью. Она улыбалась ему, подняв к нему лицо.

– Выйти за него замуж. Это и правда не стоило мне никакого труда. Он представился, сказал, что будет рад жениться на мне. Что он как раз вышел на брачную ярмарку в поисках жены, а я… как это он выразился? О, ужасно романтично. – Дьявол стиснул зубы, пока она вспоминала слова, сухие как песок, и наконец вспомнила их. – А, да. Я подвернулась как раз в нужное время.

Боже праведный. Эвана, конечно, нельзя назвать блестящим мастером слова, но это особенно паршиво, даже для него. И доказывает, что у герцога тоже есть план. Что означает – возможно, в конечном итоге просьба Фелисити Фэрклот не такая уж плохая идея.

– В самом деле, ужасно романтично, – согласился он.

Она пожала плечами.

– Но, как я уже говорила, он очень красивый и танцует как в мечтах.

Вряд ли возможно, что она его дразнит. Откуда ей вообще знать, как сильно могут ранить эти слова?

– А это то, чего все женщины ищут в своих мужьях.

Она усмехнулась.

– Вам-то откуда знать?

Точно дразнит. Она его дразнит, и ему это нравится. А так быть не должно.

– Вы хотите, чтобы он по вам с ума сходил.

– Ну, я до сих пор не убеждена, что он в целом не сумасшедший, но да, – согласилась Фелисити. – Разве не каждая жена хочет этого от своего мужа?

– По моему опыту, нет.

– А у вас такой большой опыт с женами?

Дьявол проигнорировал вопрос.

– Вы просто не знаете, чего просите, – сказал он, снова заворачивая в коридор.

Фелисити шла следом.

– И что это значит?

– Только то, что страсть не та вещь, с которой играют. Когда крылышки обожжены, мотылек становится полностью вашим, и с ним нужно как-то разбираться и ладить.

– Поскольку таким мотыльком будет мой муж, мне в любом случае придется с ним как-то разбираться и ладить.

«Но он не будет твоим мужем» – Дьявол едва сдержал порыв произнести это вслух. Сдержал и эмоцию, овладевшую им при этой мысли. Чувство вины.

– Вы мне обещали, Дьявол, – мягко проговорила девушка. – Мы заключили сделку. Вы сказали, что превратите меня в пламя.

Ему ничего не нужно делать, чтобы превратить ее в пламя. Она уже и так слишком ярко пылает.

Они дошли до внешней двери в хранилище, он низко наклонился, поставил фонарь на землю и полез за кольцом с ключами. Фелисити подошла, протянула руку к ряду замков, провела по одному пальцами, словно могла взломать его одним прикосновением. А вспомнив, как она немного раньше справилась с «Чаббом», Дьявол почти поверил, что могла бы.

Из-под стальной двери тянуло холодом. Вставляя ключ в первый замок, Дьявол ссутулил плечи и поежился.

– Почему вы взламываете замки?

– Это важно?

Он бросил на нее долгий косой взгляд.

– Я уверен, вы и сами понимаете, чем это может быть интересно.

Она смотрела, как он отпирает второй замок.

– Мир полон дверей. – Господь свидетель, это правда. – Мне нравится знать, что я могу открыть мои собственные.

– А что вам известно о запертых дверях, Фелисити Фэрклот?

– Я бы хотела, чтобы вы перестали это делать, – сказала она. – Относиться ко мне так, будто я никогда в жизни ничего не хотела. Как будто все всегда принадлежало мне, подходи и бери.

– А разве нет?

– Мне не принадлежало ничего по-настоящему важного. Ни любви. Ни… дружбы. Только семья.

– Вам лучше жить без тех друзей.

– Предлагаете стать моим новым другом?

«Да».

– Нет.

Она негромко засмеялась, протянула руку и сняла с двери один из отпертых висячих замков. Дьявол продолжал свое дело. Краем глаза он видел, как она все крутит и крутит замок в руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесцеремонные бастарды

Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы
Возлюбленная герцога
Возлюбленная герцога

Доверять нельзя никому – в этом Грейс Кондри убедилась на собственном горьком опыте, когда ее совсем еще ребенком бросил единственный человек, которого она любила. Однако Грейс не погибла… Темные лондонские трущобы стали ее новым домом, а опасные люди дали ей приют. Теперь она по праву слывет королевой воров и бродяг, холодной и беспощадной.Эван, герцог Марвик, десять лет провел в поисках Грейс, которую не забывал ни на минуту. Возможно, он и сам был виноват в том, что их разлучила судьба – однако теперь он готов любой ценой загладить свою вину перед единственной женщиной, которую хотел бы видеть своей женой.Он жаждет примирения, Грейс же – только мести. Однако когда случай вновь сводит их вместе, прекрасная преступница вдруг понимает: любовь к Эвану, которую она так старалась убить в себе все эти годы, жива по-прежнему…

Сара Маклейн

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы