Читаем Скучный декабрь полностью

— Мы к тебе на постой станем, братец. Вели-ка приготовить нам что нибудь, гуся там, курочку зажарьте. Коньяк есть у тебя? Нет? А что есть? Мгм..

В большом доме пана Бизули оказалось трохи местного самогона на яблоках. Его жена, причитая, потопала в птичник, дверью которого служила полированная крышка рояля. По прошествии времени, оттуда донеслось предсмертное кудахтанье, и по двору полетели перья петушка. Было видно, что на приемы вышестоящего начальства хитрый староста не скупился, наплевав на несоответствие, вызываемое потрепанными кальсонами и подаваемой к столу едой. Перья летели. Теща пана Бизули, приживающая с ним, возилась в погребе. И очень скоро на столе, застеленном чистой скатертью помещика Александровича, образовались плошки с домашними солениями, пара бутылок желтоватой жидкости, а из печи донесся аромат жареной птицы.

— Неси-ка, тетка Бася, еще. — посоветовал охающей теще пан Бизуля, оценив количество яблоневки. — Бо, кажется мне, не хватит панам офицерам.

И был как не странно прав. Приняв пять рюмок, полковник фон Фрич пришел в цветное состояние и временно вернулся к командованию батальоном.

Все три роты баварцев было решено разместить в полуразрушенном барском имении. В нетопленых залах с остатками разоренной роскоши, тут же организовалась толпа и запылали костры. Сновали возничие, распрягая обозных лошадей, а между всем этим метался отчаявшийся обер-лейтенант Шеффер, целью которого было приобрести бычка или пару свиней для дымящих во дворе фальшивого замка полевых кухонь.

— Ниц нема, батюшка, свет наш! Ниц нема! — скорбно выли селяне, все как один в подштанниках и прочем тряпье. — зовсим все позабирале! Шестнадцать пудов муки позабирале! Шкоды понаделали! Исцы нема зовсим.

Чумазые дети их христарадничали, выпрашивая у бродящих меж хат любопытных солдат, кто патроны, а кто хлебушек. В конце концов, потомственный юрист пожертвовал золотыми часами и, приобретши для солдат тощую свинью, явился в дом старосты Миколая Бизули, где не замедлил оглушительно напиться.

— Где вы, фрау Эльза? — в бреду повторял он, — Где твой смех? Где твои розы, Эльза?

Хозяин дома, щеголяя в мятой солдатской шинели, подливал ему самогона на яблоках. В глазах его светилось понимание.

— На то мы разумем, пан официр, — успокаивал Шеффера пан Бизуля. — сами такие мнения имеем.

Потомственный юрист обнимал русина и пьяно плакал. Полковник фон Фрич, неодобрительно глядя на них, рассказывал спящему капитану Нойману о будущих войнах, как он их видел. По мнению его высокоблагородия, любая война зиждилась на обязательном снабжении офицерского корпуса достаточным количеством коньяка. Слушавший капитан, не открывая глаз, изредка кивал головой, соглашаясь с гениальными задумками командования. Командир третей роты капитан Зауэр тихо сидел в углу, листая потертую книгу, а тетка Бася в четвертый раз вылезая из погреба, тяжко вздыхала. И, пока офицеры ужинали и выпивали, батальонные, предоставленные сами себе, обживали разрушенное деревенскими барское имение.

Оставив вверенное имущество: гитару, стоптанные сапоги и супницу возле костра, пан Штычка бесцельно бродил по двору усадьбы помещика Александровича. Вокруг царила суета, а около кухонь, парящих щедрым мясным духом, терлись голодные деревенские кошки. Солдаты, гортанно переговариваясь, грелись у пылающих поленьев.

— Хорошая штука. — сообщил Леонард, и похлопал по зеленому стволу орудия отпряженного от передка у входа. — Небось, секретная какая нибудь? Хорошо бьет то?

— Нихт ферштейн, камарад. — откликнулся возившийся с брезентом, укрывающим замок, заряжающий Дитль.

— То, я понимаю — не можешь говорить. Я тебе расскажу, что у нас в пехоте тоже секретности этой было, ой-ей, как много. Если бы не конец войне, то ужаса этого было, знаешь сколько? Вот, говорили, была такая машинка, вроде твоей. Вичей, тилко. Очень секретная и большая! Расчета в ней — тринадцать генералов одних! И один министр даже был, по мебельной части. Он вроде как наводчиком у них. Штрзелец, понимаешь? Там им пять окладов платили. Оно понятно, где больший оклад там и люди важные всякие. На ней служить, это тебе не в поле грязи принимать. Тут разумение нужно, государственного масштаба. Солдатов не пускали до нее, ни-ни. А то может колесико не туда повернет, настройку собьют ученую, какую. Била, правда, недалеко, на полверсты. И пулька у ей небольшая, вроде каблука от сапога. Зато стоимость имела огромную, сто тысяч рублей на нее потратили. Уж дура то дура! Просто ужас. А кааак жахнет! На пятьдесят верст все в штаны клали! Говорили, по пять пар исподних у генералов меняли в день. Вагон исподнего за ней возили на смену.

Оглянувшись вокруг, музыкант заметил небольшую толпу собравшуюся полюбопытствовать рассказом.

— Вот ты, братец, — заботливо обратился он к оберфельдфебелю Креймеру, дымящему трубкой в первом ряду, — ты в штаны, когда последний раз клал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза