Простенькая эта добродетель всегда улыбающегося, экуменического добрососедства делает ее, если не нравственно выше, то во всяком случае куда безвредней всякой нервно насупленной, угрюмо пылающей ревности. Но такой экуменизм, по сути, на добрососедстве и кончается, как бы иссякает на заверении в невмешательстве в дела другого и почти концертном, пафосном исполнении совместной экуменической молитвы раз в год. Он отнюдь не предполагает ни подлинного «таинства встречи» во Христе, ни даже чаемого братства с нашим ближним из дальней конфессии в Царстве Христовом. Поэтому о. Габриэль не участвует в этом шумном экуменизме, избегает говорить о нем (понятно, что отнюдь не из любви к знаменам той яростной ортодоксии, о которой он упоминает и с болью, и с улыбкой как об игре подросших детей, что никак не могут повзрослеть). Он живет вселенским Преданием, для которого, по бедности нашего словаря, столь цветистого на выражения оттенков вражды и столь скудного, когда дело касается примирения, и не подберешь иного слова, кроме как «экуменизм» или «единение в памяти», понимая под «памятью» общую сокровищницу молитвенного делания, напоившую собой как Запад, так и Восток.
Впрочем, слово «экуменизм» следовало
бы заменить другим ключевым библейским словом «общение». «Это общение
(koinonia) верующих между собой и с Богом, – пишет он в начале своей книги, – и
есть то, что Писание называет «Церковью» и «Телом Христовым». Оно обнимает
Книга о. Габриэля (Бунге), что выросла из «жития», т.е. быта и биографии ее автора, дает нам не только пройденные им самим уроки молитвенного труда, но и общения в нем с апостолами и святыми отцами Церкви Христовой. Это общение имеет свое духовное пространство, оно несет в себе все неподвижное время Церкви, которое, пребывая в «тождестве-с-собой», в то же время неизменно обновляется во всяком новом историческим опыте, через который пролегает путь отцов, да и во всяком человеке, всякий раз заново открывающем в себе благодатный источник богообщения. В этом смысле книга о. Габриэля словно овеяна той «безмолвной тайной первохристианства», что охватила когда-то Владимира Эрна, спустившегося впервые в римские катакомбы. И тайна эта может послужить истоком будущего, уже существующего, хотя и не раскрывшегося еще церковного единства. Путь к «соединению всех», словно говорит нам автор этих начальных уроков о молитве, пролегает через библейский и апостольский опыт жизни в Духе, которая есть утраченный нами ключ общения между Западом и Востоком, что в «безмолвной тайне» никогда не прерывалось.
Русское слово «ключ» мы можем понимать в обоих его значениях: и как «источник вод», и как инструмент, коим отпирают то, что заперто на замок. Это не экуменизм глиняных хрупких сосудов, коим он остается и по сей день, но «сретение» в Духе того сокровища, которое в них хранится, и каждый может подобрать к нему «ключ», вернувшись к истоку, к живой воде общего Предания. Поэтому о. Габриэль не отрекается от Запада, но остается верным
Когда мы вслушиваемся в него, то, кажется, что здесь, в горах над Лугано, оживает и древняя северная Фиваида, здесь Евагрий и Макарий Великий встречаются с преподобными Бенедиктом Нурсийским и Сергием Радонежским, духовным наследникам которого о. Габриэль (Бунге) посвятил свою книгу о «Троице» преп. Андрея Рублева. В этом смысле весь облик, весь духовный и жизненный строй о. Габриэля дышит профетизмом и являет собой то единство, который само говорит о себе в праведниках и людях молитвы.
Настоящая книга, изданная по-немецки в 1996 году, уже переведена на итальянский, французский, каталонский. В Румынии, где к сегодняшнему дню опубликовано пять книг о. Габриэля, эта работа вышла уже третьим изданием, и продается она в православных храмах. В одном из румынских монастырей ее читают монахам во время братской трапезы.