Читаем Сквозь високосный год полностью

Опять на улицу народЗовут сегодня коммунисты…Ещё бы! Скоро, через год,Их юбилей. Их сердцу близкий.И если чуть не пошуметь —О чём отчитываться будетНа съезде главный коммунист.Только о том, что путь их труден?На счёт путей пока не знаю.Давно я с ними не ходилНи в ноябре, ни в красном мае.О них я просто позабыл…А тут вдруг, «Правду» открываюЕё мне дал их активист.И заголовки в ней читаюСлева направо, сверху вниз…Слова знакомые до боли:Про возрождение страны,Про фронт борьбы, про смену курса…И вы ещё удивлены?Ничто не вечно под луною.Кроме затасканных идейО справедливости и благе.Всё, как и прежде — для людей…Но почему то я не верюИ верить даже не хочуНе дай мне бог, вернуться звери —Я первым пулю получу.Отправлюсь первым на ЛубянкуВ подвалы грозного ЧК.Жаль, что на их мечты и грёзыНе будет больше Колчака……Но и загадывать не буду.И пусть народ решает сам,А нужен ли нам залп «Авроры»,Военный коммунизм, а тамНедалеко и до Гулага.Но в «Правде» вовсе не о том,Там пишут о хорошей жизни.Нам всем.Но только лишь потом…

Что ни день — то Новый Год

С ума сойти — китайский Новый Год!Четыре тысячи какой-то… Но не важно.И снова праздник празднует народА на столе фонарики бумажные…И что-то из китайских, может, блюдНо водка — русская. И песни тоже наши.Ну, до чего же нас я всех люблюЗа то, что пьём и не хмелеем даже…Привычка. Новый год ведь не один —Еврейский будет, а потом буддистский,И старый был — прошёл. Ведь мир един.Надо ещё — найдём. Хоть колумнистский!Без праздников не может жизнь народ,Тем более, есть повод подходящий.Очередной проглотим бутербродИ с новым годом всех поздравим.С настоящим!

Королевы

Во все века и временаХодили мужики налевоИ даже если их женаБыла английской королевой…Такая жизнь у королейВсё править, править,Править, править,Но нежности хотелось ейИ у себя его оставить…И чтобы больше не делитьНи с кем, а только лишь с собою…Но королев не надо злитьИначе будет очень больно…Пусть миром правят короли,А королями — королевы!И если скажут вдруг: умри —Умри иль не ходи  налево…

Зеркало

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное