Читаем Сквозь високосный год полностью

Снились мне довоенные сныПоле русское, скирды, стогаПосредине афганской войныИ от смерти всего в двух шагах.Снился мне мой родительский домСнилась мама и вишня в цвету….И приснилась зима мне потом,Как я к маме по снегу иду.А потом застрочил пулемётИ шёл бой наш три ночи, три дня.Если смерть вдруг мою жизнь возьмёт,Досмотри мои сны за меня.Прошептал другу я, он кивнул…Посредине проклятой войныДруг мой вдруг сам навечно уснулИ теперь я смотрю его сны…Поле русское, скирды, стогаЧья-то мама. Конечно, его!И снега, и снега, и снега.Но об этой войне ничего….

Мы остаёмся здесь

Где-то там далеко облака над РоссиейГде-то там далеко зеленеют поляНаши души, как птицы, где-то там, в небе синемА под ними Россия — тоже наша земля…Над Парижем гроза и свинцовые тучиЛетний дождь поливает на могилах цветы…И уже мы не знаем, где остаться нам лучше —За парижской оградой, или там, где есть тыБесконечно любимая, бесконечно гонимаяБесконечно красивая наша матушка РусьИли в русском Париже, ставшем нам даже ближеПетербурга святого, где прошла наша жизнь?…Я Париж выбираю своим сердцем и телом,А душа пусть в Россию возвращается, пусть…Нас не ждали живыми, а в гробах и тем пачеНикому не нужны мы — мы забыты давно…Нашу встречу с Россией представлял я иначе,А теперь как нас встретят, нам уже всё равно.На любимую Русь мы давно не в обиде,Возвращаем ей души, как нам совесть велит.В гости к нам заходите —Встретим вас в лучшем виде,Только вы  захватите  горстку русской земли…

На русском кладбище в Париже

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное