Читаем Сквозь високосный год полностью

Нет хуже ничего самообманаНет хуже ничего пустых надеждЖивём среди словесного дурмана,И верим в предсказания невежд…Таков наш мир. Его не переделать.Он нас сильнее. Мы — его рабы…И как бы нам свободы не хотелось,Мы все в оковах собственной судьбы…Мы фаталисты все. Как не печально…Причём здесь разговоры про права?Ведь человек был создан изначальноКак часть природы: как вода, трава,Как всё живое, Богом для чего-то,Но не вписались мы в тот божий план…И Бог оставил нас бесповоротно,Одним дав Библию, другим вручив Коран…Но без него нам вряд ли разобратьсяВ предназначенье нашем. Нет уж сил.Всё что осталось это только драться…Только за что? Нам Бог не объяснил.

Озорники

Пора бы выйти прогулятьсяПора почувствовать весну!И хватит старым притворяться,И, прихватив с собой жену,Пора бы выйти на природуИ дома зонтики забыть,И позабыв про непогоду,По лужам бегать во всю прытьКак в нашей юности когда-то…Пора бы поозорничать,Жаль, мы немного староваты,Чтоб снова с этого начать…Нас не поймут — весна и люди,Но, что с нас взять — мы старики!Так мы по лужам прыгать будем?А кто что скажет — пустяки…

Первая весна

Какой была та первая весна?Обычная весенняя погода…Не помню я. И не моя вина.В тот первый мартМне было лишь полгода…Всё как сегодня. Солнышко светило,Журчали по дорогам ручейкиИ много вёсен мимо проходило.Тогда же только первые шагиПо первым лужам своей жизни делалСегодня этих луж давно не счесть…Шли вёсны, голова моя седелаИ вновь весна. И в ней всё так, как есть…Их счёт пошёл уж на седьмой десяток —Похожих друг на друга каждый раз.Жаль, что нельзя начать отсчёт обратный……Март за окном. Опять весна у нас…

Дембель

Чужая погода, чужая природа,Чужие леса и чужие поля…Мы крестики ставили целых два годаВ карманных немецких календарях.Мы ждали приказ. Мы хотели в Россию.И ждать мы привыкли. Привыкли служить.И с песней по плацу привычно ходилиИ именно здесь научились дружить…Но вышел приказ. Только где эта радость,Которая нас не обуяла вдруг?Уже не ходить нам ни строем парадным,Не знать, что всегда где-то рядом здесь друг…Прощай, гарнизон! До свиданья, Бернау!Мы едем обратно в Россию мою,Жаль, что оставляем здесь самое главное —Два года из жизни и юность свою…

Прощёное воскресенье

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное