Читаем Слабое утешение полностью

Ранее Сэм добрался через метель до машины и поехал на Юнион-сквер. Там увидел, как Гейб запихивает в багажник извивающийся сверток из одеяла. Сэм даже опустил стекло и хотел было окликнуть друга, но вокруг было слишком много домов, хотя улицы в этот момент и пустовали. Когда Гейб умчался прочь, Сэм уже собирался последовать за ним, но тут из-за угла выглянула девочка: в одной руке она сжимала плюшевую мартышку, другой прижимала к уху трубку телефона. Одета она была в пижамку да тапочки, так что заманить ее в машину не составило труда. Забрав у девочки телефон, Сэм послушал, как на том конце мужчина, задыхаясь на бегу, кричит: «Оставайся на месте! Я уже иду! Я почти рядом!»

Сэм выключил телефон, выбросил его в окно и поехал прочь. Девочка закричала. Сперва тихонько, потом разошлась. Сэм велел ей не волноваться, потому что он друг тети Эстер. Дал ей конфет. Ход оказался удачным: Кейт быстро умяла всю пачку и вскоре уснула.

Сэм обернулся к ней.

Если после всего этого она останется в живых, он назовет ее Лидия. Сделает ей документы и придумает легенду. Сэм убрал у нее с лица локон и прошептал:

– Прости, золотце. Не повезло.

Оставив ее, он зашел в магазин, где взял себе кофе, пачку кукурузных чипсов и пять шоколадок – для Кейт, если надо будет ее задобрить. В магазине было пусто, а кассир, как приклеенный, смотрел в телевизор и даже деньги взял, почти не глядя.

– Ну и метель, – сказал Сэм.

– Ага, – ответил кассир, – жди водил снегоочистителей всю ночь.

Уже уходя, Сэм заметил на экране фотографию Кейт с подписью «План “Перехват”».

– Прямо сердце разрывается, – сказал он. – Моя вон спит на заднем сиденье. Если с ней чего случится, я не переживу.

– Понимаю, – отозвался кассир. – Ведите осторожно.

Когда Сэм вернулся в салон, Кейт уже не спала.

Она смотрела на него круглыми от застенчивости, любопытства и, да, это надо было признать, страха глазами.

– Засыпай, – сказал Сэм.

– Где тетя Эстей? – спросила Кейт.

– Мы потом с ней встретимся, – сказал Сэм. – Она с другом Гейбом. Знаешь его?

Кейт промямлила нечто похожее на «поделка из палочек».

– Мне повезло, я знаю, куда они едут. Надо только навестить других друзей, которые знают мои секреты. – Сэм задним ходом выехал с парковки. – У тебя есть секрет? Который ты не хотела бы никому раскрывать?

Кейт кивнула.

– Большой, наверное!

Кейт улыбнулась.

– Вот у меня полно секретов, – сказал Сэм. – Их никому нельзя знать. Ты как, поможешь мне?

– Да, – пообещала Кейт.

– Молодчинка!

Дворники уже не справлялись со снегом на лобовом стекле. Гейб не стал заморачиваться и предпочел проселочным дорогам платную 93-ю, по которой медленно ехал, пока не свернул наконец на восток в сторону Холдернесса. Глянул мельком на пассажирское сиденье. Эстер сидела рядом, такая крохотная в своей пижаме, и с пустым лицом смотрела в окно, в предрассветную тьму.

В Холдернесс Гейб не возвращался с того самого лета и теперь удивлялся, как мало изменился городок. Проезжая на скорости через небольшой центр, мимо заснеженного озера, вспомнил, как ходил в магазин с Лайлой. Вспомнил, как они шли по причалам к гавани, как она шептала ему на ухо и держала его за зад.

Проехав вдоль берега, Гейб свернул к холмам. Найти старую дорогу к хижине оказалось нетрудно. Тропа к озеру заросла. Гейб заехал в рощу и встал за деревьями в ожидании утра. Снег заносил машину, превращая их в неприметный сугроб. От дороги до озера было не больше четверти мили. Двигатель Гейб глушить не стал, чтобы замаскировать тишину. Из сумки он выудил и протянул Эстер флисовую кофту. Она не стала строить из себя гордячку и приняла одежду, пусть даже кофта доходила ей до колен.

– Одежду в отделе для детей покупаешь? – спросил Гейб. Эстер ответила злобным взглядом.

Гейб попробовал еще:

– Уверен, с собакой все хорошо.

– Да плевать мне на собаку.

Вот и поговорили. Гейб снова включил радио, и они стали слушать, как разглагольствуют сбрендившие старики в ночной передаче со звонками от слушателей.

– Что ты с ней сделал? – спросила Эстер.

Гейб и правда не знал, что с Кейт, но надеялся, что девочка добралась до соседнего дома, что она сбежала. Однако объявили план «Перехват»… Плохо быть родителем пропавшего ребенка, чтобы заново переживать страх и ужас всякий раз, как станут искать еще чьих-нибудь детей.

– Вы убили женщину, которую нашли на заднем дворе у Джейми, – сказала Эстер. – Ты и Сэм. Вместе убили. Труп в лесу тоже на вас. Кто еще? Эллен Гонсалес из Сан-Франциско?

Она говорила, глядя в окно, и ее дыхание застывало на стекле.

– Да, – подтвердил Гейб, и Эстер резко втянула воздух. Этим признанием он сам себя удивил, но вместе с тем почувствовал, как с плеч упал груз многолетней тайны. Эстер сглотнула и отодвинулась, насколько могла, к двери. Потянулась к ручке, но Гейб перехватил ее за запястье. – Идти некуда, – прошептал он.

Он не притворялся, он и правда хотел быть добрым. Защитить ее от холода, не дать уйти. Снаружи небезопасно. Пока, во всяком случае.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Эстер Терсби

Слабое утешение
Слабое утешение

Эстер Терсби, библиотекарь из Гарварда, прекрасно знает, что даже в цифровую эпоху людям все еще нужна помощь в поиске вещей. Поэтому, используя свои недюжинные исследовательские навыки, она подрабатывает розыском пропавших людей. Обычно ее нанимают, чтобы найти давнего возлюбленного, или чтобы помочь воссоединиться приемному ребенку и его настоящим родным. Но ее новое дело – найти красивого и харизматичного Сэма Блейна, сбежавшего из родного города еще подростком. И похоже Сэм не горит желанием возвращаться, ведь у него куда более амбициозные планы…"Мурашки по коже" – Strand Magazine"Пугающий психологический триллер с необычной героиней и увлекательнейшей историей" – Kirkus"Мрачный, но прочувствованный дебют в жанре психологического триллера" – Booklist"Прекрасно написанный и невероятно многообещающий дебют. Закрученный сюжет и запоминающиеся персонажи. Главная героиня – чувствительная, противоречивая и любящая, делает эту книгу совершенно особенной" – Publishers Weekly.

Эдвин Хилл

Детективы / Зарубежные детективы
Пропавшие
Пропавшие

Эстер забыла о своем детективном хобби. Хватит с нее загадок и преступлений. Забота о четырехлетней Кейт – достаточная ответственность в мире, полном ужасов.Однако, когда полночное сообщение вызывает ее на отдаленный остров, Эстер бросает все и отправляется в дорогу, в надежде найти там свою старую подругу. И сразу же оказывается втянута в расследование убийства, как то связанное с тем, что на острове пропадают дети. Теперь для Эстер главное – не терять головы и Кейт…«Хилл – восходящая звезда в детективном жанре» – New York Journal"Впечатляет… Хилл умеет заставить испытывать сострадание к своим персонажам, вовлекая читателя в их в тёмные мысли и действия. Писатель, за творчеством которого стоит следить" — Publishers Weekly«Удивительно замысловатая тайна, которая с легкость может увлечь читателей, ищущих нового любимого детектива». – Library Journal

Эдвин Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы