Дрю прищурился.
– Лейтенант? – снова обратился к нему офицер.
– Что? – заорал в ответ Дрю и покраснел. Он откашлялся. – Простите. Чем еще я могу помочь?
– Мисс Уэстбрук хочет перед уходом поговорить с вами.
– Кто бы сомневался. И готов поспорить, что вместе с ней придет и ее адвокат, чтобы сообщить, что они подают в суд за противоправный арест. Пусть войдет.
Офицер отступил в сторону, и в дверях появилась Сильвер.
Колтон и Дрю торопливо поднялись, когда следом за Сильвер в кабинет вошли двое мужчин в темных костюмах.
– Ей потребовалось два адвоката? – тихо проворчал Колтон.
Вероятно, этот вопрос прозвучал не так тихо, как он предполагал, потому что один из мужчин пристально посмотрел на него.
– Нет, – ответил этот мужчина, обращаясь к Колтону. – У нее только один адвокат – мистер Сэнтон. – Он указал на второго мужчину.
– Тогда кто вы такой? – спросил Колтон.
– Это мой босс, – ответила Сильвер, привлекая к себе всеобщее внимание. – Лейтенант Шлафер, детектив Грэхэм, познакомьтесь со специальным агентом Эдуардо Гарсией. Управление по борьбе с наркотиками.
Все начали говорить почти одновременно.
Сильвер пыталась вмешаться, но ее босс, босс Колтона и даже адвокат, которого привел ее босс, чтобы убедиться, что с нее будут сняты все обвинения, спорили так горячо, что она не смогла привлечь их внимание.
– Думаю, сейчас самый подходящий момент, чтобы незаметно скрыться, – прошептал Колтон, проходя мимо нее. Он широко распахнул дверь, словно приглашая ее последовать за собой.
Бросив еще один раздраженный взгляд на мужчин, которые по-прежнему не обращали на нее никакого внимания, хотя вся эта ситуация была напрямую связана с ее персоной, Сильвер последовала за Колтоном.
Он подвел ее к пустому столу в стороне от других детективов, которые еще печатали отчеты или разговаривали по телефону. Однако время близилось к восьми вечера, и большинство офицеров уже разошлись по домам к своим семьям.
Сильвер пришлось два часа просидеть в наручниках в машине Колтона, поэтому она отвергла его предложение и не стала садиться, а лишь прислонилась к столу.
Он устроился рядом, скрестив руки на груди и вытянув вперед свои длинные ноги. Некоторое время они оба смотрели на противоположную стену, выкрашенную в унылый серый цвет, украшенную еще более унылой коллекцией почетных значков. Над этой коллекцией виднелась надпись, два простых, но пронзительных слова. Наши павшие. Сильвер вздрогнула и зябко обхватила себя ладонями.
– Итак, – наконец произнес Колтон. – Управление по борьбе с наркотиками, да?
– Да.
– И давно?
– Восемь лет. А ты?
Колтон принялся постукивать кончиками пальцев по краю стола.
– В октябре будет столько же.
Между ними снова повисла тишина. Однако эта тишина не была полной. Ее нарушали приглушенные крики, доносившиеся из кабинета лейтенанта Шлафера. Казалось, там разыгралась настоящая буря.
– Не обращай внимания, – сказал Колтон, кивнув в сторону кабинета. – Они, скорее всего, пытаются выяснить, кто главнее. Хочешь содовой или чего-нибудь еще?
Сильвер покачала головой:
– Нет, но хочу уйти отсюда. Мне не нужна нянька.
– Да. Я это понял, когда ты представила своего босса. Управление по борьбе с наркотиками, да? Почему ты раньше ничего мне не сказала?
– Я была под прикрытием, как и ты.
– Но, узнав, что я коп, ты должна была сказать.
– Неужели? И должна была доверять тебе?
– Конечно.
Сильвер не смогла сдержать улыбку.
– Хорошо, Колтон. Если бы ты много времени провел под прикрытием, а затем встретил бы другого полицейского, который мог разоблачить тебя, не поверив в твою историю, стал бы ты откровенничать с ним, рискуя все испортить?
– Ни за что.
– Спасибо.
Колтон нахмурился.
– Ладно. Итак, когда ты переехала в Мистик-Глейдс?
– Полгода назад.
– Только полгода назад?
– Да. И почему это так тебя удивляет?
Он снова постучал пальцами по столу.
– В том баре ты запросто общалась с местными жителями, словно сама родом из этого городка. И ты знаешь все о владелице бара, Фредди, и парне, который ей нравится.
– Лэброн. Это потому, что я и в самом деле оттуда родом. Я выросла в городке, потом уехала учиться в колледже, а затем строила карьеру. В основном я работала за пределами офиса, в Киз. Но каждое лето возвращалась домой и всегда была в курсе того, что происходит в доме. Я должна была держать в секрете, что работаю в Управлении по борьбе с наркотиками. Действуя под прикрытием, я придумала легенду, что зарабатываю на жизнь, рисуя картины. Здесь меня всегда считали легкомысленной мечтательницей, которая предпочтет рисование походу в магазин за туфлями. – Сильвер пожала плечами. – И моя уловка сработала. А когда в Мистик-Глейдс появились туристы, я решила, что настало время потратить все свои сбережения и осуществить свою мечту. Я написала заявление об уходе и наняла подрядчика, чтобы начать строительство на участке земли, который достался мне в наследство.
– Ты сказала, что написала заявление об уходе. Но, судя по всему, так и не ушла. Что помешало?
– Эдди Рафферти.
Колтон с любопытством взглянул на нее.
– Что ты имеешь в виду?