Читаем Сладкие сны любви полностью

– Ты сможешь умыться в баре. Почему бы тебе не рассказать мне, как вы познакомились с Сильвер? Ходили слухи, что вы старые друзья. Но я не помню, чтобы она раньше об этом рассказывала.

Не желая рассказывать о своей работе под прикрытием, Колтон перевел разговор на бизнес, которым занимался Бадди. И тот, конечно, не упустил возможности завести разговор о том, как зарабатывать деньги. Он принялся болтать без умолку, что в этот момент вполне устроило Колтона.

Войдя в бар, Колтон удивился огромному количеству посетителей. Он заметил Чарли за столиком в дальнем конце зала. Тот весело смеялся, судя по всему, он хвастался своими подвигами, сильно приукрашивая свой рассказ.

Фредди поспешила к нему навстречу с таким видом, словно собиралась его обнять, что немного ужаснуло его, однако она просто провела на кухню, где он привел себя в порядок.

Фредди прислонилась к стене, глядя на него.

– Слышала, у вас с Сильвер выдался непростой вечер. Где она?

– В гостинице, принимает душ. У вас сегодня тоже дел по горло. Никогда не видел здесь столько народу.

– Да. Типпи и Дженкс совсем выбились из сил, заботясь о постояльцах гостиницы, и я предложила им пригласить всех этих людей на ужин в мой бар.

Колтон замер, не веря своим ушам. А Типпи и Дженкс?

– Нет, они тоже здесь. Что-то не так?

Колтон пожал плечами. Возможно, да, а возможно, и нет. Ему совсем не нравилось, что Сильвер осталась одна, в то время как главарь преступной организации все еще разгуливает на свободе.

В этот момент в заднюю дверь постучали. Фредди распахнула ее, и в кухню вошел повар с большой коробкой, которую принес из кладовки. В дверном проеме виднелась парковка, расположенная за баром, где стоял небесно-голубой «мерседес», тот самый раритетный автомобиль из восьмидесятых годов. И Колтон не сомневался, что у него дизельный двигатель.

– Фредди, чья это машина?

– Като часто на ней ездит. Иногда Дэнни.

Дэнни, капитан катера на воздушной подушке. Один из новичков, которых Бадди нанял на лето, как раз тогда, когда начались ограбления и операции по перевозке наркотиков. И он хорошо знал местные каналы. Он также знал каждого человека, появлявшегося в городе, благодаря своей работе капитана катера, доставлявшего туристов. Болтаясь по городу, он был в курсе всех городских событий.

И он находился на катере сегодня вечером и слышал, как Сильвер и Колтон говорили о том, что операция закончена, о людях, которые станут давать показания против своего босса…

И потому испытывал ненависть к нему и к Сильвер.

– Где Дэнни? – Колтон рванулся прочь из кухни и через секунду обшаривал взглядом бар, полный народу.

Бадди оторвался от разговора с человеком, сидевшим около барной стойки.

– Ты ищешь Дэнни? Он остался на катере. Сказал, что должен заправить его горючим и подготовиться к завтрашней экскурсии.

В это мгновение двери бара распахнулись, и в зал ворвался человек, задыхающийся от быстрого бега.

– Пожар! Пожар! – кричал он. – Гостиница горит!

Снаружи, подобно раскату грома, прогремел выстрел.

Сильвер! Колтон едва не сбил с ног мужчину, бросившись к дверям. Он со всех ног помчался к гостинице, отчаянно вознося молитвы.

Только бы с ней ничего не случилось. Прошу Тебя, Господи, только бы с ней ничего не случилось.

Глава 16

Колтон резко остановился, прикрыв лицо ладонью от раскаленного воздуха. Весь нижний этаж гостиницы уже был охвачен огнем. Пламя неистовало, он не мог близко подойти к дому.

– Сильвер! Где ты? Сильвер! – Он обежал дом, глядя на окна второго этажа, откуда валил дым. Стекла уже лопнули от невыносимого жара.

Вокруг него суетились люди, Бадди громко отдавал приказания, требуя тащить насос и шланги.

– Сильвер! – снова во всю мочь крикнул Колтон, отчаянно пытаясь найти способ проникнуть внутрь.

– Колтон! Я здесь!

Он заслонил глаза ладонью от яркого блеска пламени и посмотрел наверх. Сильвер выглядывала из чердачного окна, и даже издалека он смог разглядеть, что она была вся в крови.

– Держись! – Колтон побежал вдоль дома, лихорадочно придумывая найти способ забраться наверх. Он наткнулся на Бадди, который вместе с Чарли тащил пожарный шланг. – Бадди, нужна лестница. У вас есть лестница? Сильвер наверху!

Колтон указал на Сильвер.

– Господи боже мой! У нас нет такой большой лестницы. Весь нижний этаж в огне. Поэтому мы в любом случае не смогли бы ей воспользоваться.

– Неужели там наверху спрятался ягуар?

Ягуар, которого Колтон уже видел здесь, сидел на толстой ветке дуба. Но внимание Колтона привлек не ягуар. Он заметил толстые лианы, свисавшие с дерева рядом с тем местом, где затаилась большая кошка.

Но Колтон уже нашел решение. Он подпрыгнул вверх и ухватился за нижнюю ветку росшего рядом дуба.

– Что ты делаешь? – завопил Бадди. – Это дерево слишком далеко от дома, и ты не сможешь допрыгнуть до окна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Справедливость на болотах (Marshland Justice)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы