Читаем Сладкое убийство по-датски полностью

— Вайолет носит ту же фамилию, что Гэри?

— Кажется, Гэри говорил, что она была замужем, а после развода сохранила фамилию мужа. Я не помню ее, но, возможно, записала на заявлении об аренде киоска. Хотите, чтобы я посмотрела?

— Да, пожалуйста, — ответила Мишель. — А ты не знаешь, где находится магазин «Умелые руки»?

Салли уже собралась покачать головой, но остановилась.

— Он в Миннеаполисе, но адреса Гэри мне не дал. Я могу спросить у него, если хотите.

— Нет, не надо, — быстро сказала Ханна. — Если нам понадобится адрес, мы узнаем его в справочной службе. Похоже, это любопытный магазин, и я хочу заехать в него, когда следующий раз буду в Миннеаполисе.

— Гэри работает в магазине вместе с Вайолет? — спросила у Салли Мишель.

— Я спрашивала его, и он сказал, что нет, у Вайолет есть помощница, которая работает неполную неделю, и она будет стоять за прилавком вместо Вайолет, пока та не вернется из больницы.

— Спасибо, Салли, — сказала Ханна. — Ты нам здорово помогла.

Салли, казалось, чувствовала себя неловко.

— Вы же не подозреваете Гэри в том, что он отправил отравленные конфеты на станцию KCOВ?

— В моем списке подозреваемых Гэри отсутствует, — сообщила Ханна чистую правду. — Нам с Мишель просто интересно узнать о нем больше.

— Да, — отозвалась Мишель. — Мы обе думаем, что очень мило с его стороны приехать сюда и торговать в киоске сестры.

— Он кажется мне довольно симпатичным парнем, — сказала Салли.

— Довольно симпатичным? — Выбор слов показался Ханне несколько странным. — У тебя есть насчет него какие-то сомнения?

— Ну… не то что бы. Просто… кое-что в нем кажется… — Она замолчала и нахмурилась. — Я собиралась сказать странным, но это слово не вполне подходит. Слово любопытным ближе к тому, что я имею в виду.

— Что ты считаешь любопытным? — спросила Ханна.

— Ну… он приехал сюда за неделю до того, как я пригласила торговцев. Он сказал, что ему нужна небольшая передышка перед тем, как начать разгружать украшения своей сестры и готовить киоск к ярмарке.

— Ты спрашивала его, почему ему нужна передышка?

— Нет, я не хотела вмешиваться в его личную жизнь, но когда я подумала о его ситуации, то поняла, почему он мог нуждаться в передышке.

Ханна решила, что знает, отчего Салли так говорит, однако промолчала, ожидая, что Салли все объяснит сама.

— По-моему, Гэри устал ухаживать за сестрой в больнице. А теперь, когда она поправляется, ему нужно время, чтобы прийти в себя.

— Гэри был единственным, кто навещал сестру? — спросила Мишель.

— Господи, нет, но я думаю, что Гэри чувствовал себя обязанным там находиться. Он рассказывал мне, что ее навещали все подруги и клиенты, и посетителей было так много, что дежурная медсестра вынуждена была ограничить время, которое они проводили в ее палате.

Ханна кивнула:

— Я могу это понять. Наплыв посетителей может утомить пациентку. А как насчет родителей Гэри и Вайолет? Они тоже ее навещали?

— Нет. Они были в Европе, у его тетушки, а поскольку травма Вайолет не угрожала ее жизни, Гэри не захотел им сообщать и портить заграничное путешествие.

— А что за травма была у Вайолет? — поинтересовалась Мишель.

— Она поскользнулась на льду и сломала ногу. Гэри рассказал мне, что не отходил от нее, пока ее не перевели в центр для выздоравливающих. После этого сестра заверила его, что все налаживается и ее будет посещать множество людей. И, мол, она хочет, чтобы он отдохнул, пока не началась ярмарка, где ему придется заниматься ее киоском.

— Итак, он приехал заранее, — заключила Ханна.

— Да. Я выделила ему хороший двухкомнатный номер с видом на озеро, и первые день-два он оставался там в одиночестве, заказывал в номер еду и просто сидел в кресле у окна.

— Вероятно, он действительно устал ухаживать за Вайолет, — сказала Мишель.

— Да, наверное, так. Но потом он, похоже, пришел в себя и стал заглядывать в ресторан. Сейчас он в полном порядке и восстановил силы. И каждый день звонит сестре в больницу.

— По телефону, который стоит в его номере? — спросила Ханна, надеясь, что сможет узнать номер больницы из счетов за телефонные разговоры.

— Нет, счета за телефонные разговоры из его номера не приходят, так что он, должно быть, звонит по мобильному. — Салли замолчала и посмотрела на свои часы. — Возьмите какой-нибудь десерт, девушки, а я скажу Дот, чтобы убрала со стола и принесла вам кофе. У меня выставлены кое-какие десертные блюда, которые вы, возможно, захотите попробовать.

Ханна рассмеялась:

— Возможно, я захочу попробовать все, но не думаю, что до этого дойдет. Я ограничусь тремя пробами.

— Мудрое решение. Завтра выбор у нас будет таким же, и ты сможешь попробовать еще три. Я сбегаю в офис, сделаю копию заявления Вайолет на аренду киоска и принесу тебе. Таким образом ты узнаешь ее фамилию, если я ее записала.

Глава двадцать восьмая

— Спасибо за помощь, Норман, — сказала Ханна, когда тот вернулся к киоску «Куки-Джар». Он отнес непроданное печенье в фургончик Ханны, оставив в киоске две дюжины на тот случай, если кто-то захочет купить их в последнюю минуту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование Ханны Свенсен

Убийство в сливочной глазури
Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться. Кто сказал, что выпечка и детектив несовместимы? В романе Джоанны Флюк «Убийство в сливочной глазури» найдется место и приключениям, и рецептам.

Джоанна Флюк

Детективы / Дамский детективный роман

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы