Читаем Сладкое убийство по-датски полностью

— Уже почти пять часов, — сообщила всем Мишель, посмотрев на экран своего мобильного телефона. — Давайте по пути к машинам выбросим мусор.

— Я выброшу, — предложил Норман, вытаскивая мешок из контейнера под прилавком. — Есть у вас планы насчет обеда?

Ханна покачала головой:

— Нет, пожалуй. Я думала, мы купим что-нибудь готовое по дороге домой. Хочешь к нам присоединиться, Норман?

— Да, но давай не покупать еду на вынос. У меня есть другая идея. Я никогда не ел в «Лан-Сэ Палас». Мы не раз брали там китайские блюда на вынос. Давайте сегодня вечером поедим их в обеденном зале.

— Отлично, — сказала Ханна и обратилась к Мишель: — А ты хочешь там пообедать?

— Хочу. Я тоже никогда не бывала в их обеденном зале. Андреа его описывала, и там очень уютно.

Норман был доволен:

— Тогда встретимся там через несколько минут, если только вам не нужно сначала съездить домой и покормить Мойше.

Ханна покачала головой:

— Мойше не ждет обеда до шести вечера. Раньше я никогда с работы не прихожу.

— Что ж, хорошо. Тогда я еду прямо туда и занимаю для нас столик. Хотите, чтобы я сразу заказал закуску?

— Да! — Мишель обрадовалась. — Давай возьмем креветочные рулеты. Мне всегда хотелось их заказать, но женщина у прилавка с блюдами на вынос сказала мне, что они плохо переносят дорогу.

— А ты, Ханна? — Норман обратился к ней.

— Мне тоже креветочный рулет, — ответила Ханна.

— Что насчет напитков? Хотите, я закажу их для вас?

— Это будет замечательно. Мне холодный чай, если он у них есть, — решила Ханна. — А если нет, тогда лимонад или любой другой фруктовый напиток.

— Мне то же самое, — сказала Мишель. — Мы сейчас вытрем прилавки, а потом закроем киоск и встретимся с тобой в ресторане.


Не прошло и пятнадцати минут, как Ханна подъехала к «Лан-Сэ Палас». Уличное движение не было напряженным, снегопад прекратился, так что видимость оставалась хорошей.

— Кажется, похолодало, — заметила Мишель, когда они вышли из фургончика Ханны.

— Да, сейчас холоднее, чем было утром, — согласилась Ханна. — Пожалуй, я подключу автомобиль к электричеству.

Мишель ждала, переступая с ноги на ногу, чтобы не замерзнуть, пока Ханна подключала электрический шнур, намотанный на передний бампер, к одной из розеток, расположенных на стене здания. Затем сестры подошли ко входу и открыли дверь.

— Мне нравятся эти синие зеркальные панели впереди, — сказала Мишель, оказавшись в более теплой зоне между наружной дверью и входом в ресторанный зал.

— Мне тоже, — отозвалась Ханна, вешая свою парку и переобуваясь из сапог в мокасины, которые взяла с собой. — Помнишь, Андреа рассказывала нам, что бывала здесь, когда училась в старших классах, и тогда это заведение называлось «Водопой»?

— Да, помню. Майк еще спросил, почему она здесь, если она еще несовершеннолетняя, и Андреа вынуждена была придумать дурацкую историю, будто бы зашла позвонить, чтобы попросить о помощи, потому что машина Билла сломалась.

Мишель переобулась, и они вошли в тепло ресторанного зала. Увидев Нормана, сидевшего в кабине у окна, они направились к нему.

— Как раз вовремя, — сказал Норман, когда они скользнули в подковообразную кабинку. — Адам забегал, чтобы сообщить, что креветочный рулет будет здесь через пару минут.

Пока они потягивали свои напитки и ждали появления креветочных рулетов, Ханна рассказала Норману о гирлянде, которую ей показала Трейси, и о том, как они узнали у Салли фамилию сестры Гэри.

— Вы собираетесь позвонить Вайолет в больницу и спросить, почему у нее в магазине продается гирлянда, которая не сделана вручную? — спросил Норман.

— Нет, — ответила Ханна. — На самом деле это не так уж важно. Настоящий вопрос такой: почему Гэри врал Трейси и нам, когда говорил об украшениях.

— А его вы об этом спрашивали?

Мишель покачала головой:

— Мы решили этого не делать. Ханна не хотела, чтобы он знал, что мы поймали его на лжи.

Глаза Нормана сузились, когда он обратился к Ханне:

— Итак, Гэри близок к тому, чтобы войти в твой список подозреваемых?

Ханна пожала плечами:

— Может быть. Но сначала мне надо проверить кое-что.

— Что например?

— Например, действительно ли его сестра в больнице. А сперва выяснить, что это за больница. Мы знаем только то, что она находится в городе.

Норман улыбнулся:

— Я могу это для вас сделать, если мы заедем ко мне домой. У меня хороший скоростной интернет, и я распечатаю для вас список. Или, если хотите, я помогу вам обзвонить больницы.

— Это здорово сэкономит время, — сказала Мишель. — Тогда мы будем звонить втроем.

— Мишель права, — согласилась Ханна. — Если ты раздобудешь для нас этот список и придешь с ним ко мне домой, мы все будем обзванивать больницы. И захвати с собой Каддлз. Доктор Боб сказал, что результаты анализов Мойше прекрасные и кот совершенно здоров. Он даже похудел на полтора фунта, и это хорошо.

— Значит, доктор Боб не волновался по поводу «шлепка Мойше»?

— Ничуть. Сью сказала: если бы что-нибудь было не в порядке, доктор Боб это обнаружил бы.

— Уверен, что так оно и есть, — согласился Норман. — Я принесу Каддлз, и втроем мы быстро найдем нужную больницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование Ханны Свенсен

Убийство в сливочной глазури
Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться. Кто сказал, что выпечка и детектив несовместимы? В романе Джоанны Флюк «Убийство в сливочной глазури» найдется место и приключениям, и рецептам.

Джоанна Флюк

Детективы / Дамский детективный роман

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы