Читаем Славное море. Первая волна полностью

Ребята недоумевали, почему остров, представляю­щий собой крышу ледяного погреба, так понравился птицам, как будто в тайге нет для них подходящего теп­лого места.

Матвей объяснил, что птицам гнездиться на острове безопасней. Вода оберегает их от лисиц, горностаев и росомахи, которые любят поедать яйца и птенцов на Большой земле.

Над ребятами бойко порхала с сердитым писком славка-завирушка. Матвей знал, что ее гнездо трудно найти: оно или в кустарнике, или на молодой листвен­нице, и за нее не беспокоился.

Но многие птицы вили гнезда прямо на земле. Ре­бята могли их нечаянно раздавить. Поэтому он решил поскорей увести всех к воде и начать заготовку льда.

Но увести ребят отсюда оказалось куда труднее, чем от сладких ягод. Они начали шарить по кустам.

Из-под ног Очира испуганно вспорхнула серенькая птица, побольше славки.

— Стой! — крикнул Матвей. — Не шевелись!

Он осторожно подошел к Очиру и стал медленно раздвигать перед ним траву. Под укрытием толстогб дуд­ника прямо на земле пряталось гнездо, а в нем хором пищали пятеро желторотых птенцов.

— Не дыши! — сказал Матвей. — А то родители уз­нают нас по запаху и откажутся от своих детей. По­шл и!

— Чьи это дети? — шепотом, прикрывая рот рукой, спросил удивленный Очир.

— Сверчковые.

— Что за сверчки? Это же птицы!

— Таежный сверчок называются. А по-ученому ка­мышевкой зовут. Ну пошли лед рубить!

— Откуда ты все это знаешь? — допытывался Очир, которого немало удивляла такая осведомленность Мат­вея.

— От отца, от лесника. В школе книжки беру. Сам в два глаза вижу.

Найти подходящее место для рубки удалось не сразу.

С солнечной стороны лед сильно таял. Над ним, слов­но крыша, навис толстый слой земли, на котором росли тальники и молодые лиственницы. Земля осыпалась на тающий лед и грязью стекала вниз.

Матвей решил поискать более чистый лед и вместе с Очиром обошел вокруг острова.

Они нашли его с северной стороны. Сюда совсем не заглядывало солнце. Лед прикрыт свисающим карнизом земли.

Брать его из-под карниза было неловко и опасно. Карниз мог обрушиться. Подумав немного, Матвей стал подрубать сверху земляную крышу.

Тяжелый пласт оборвался и грузно скатился в реку, открыв ослепительно белую глыбу льда.

В это время Тарас пригнал лодку.

— Ой, я думал, у вас уже гора льда, — сказал он разочарованно.

— Гора и есть, — ответил Очир.

Тарас, весь потный от напряженной работы веслом и шестом, не принял шутки.

— Такую гору не увезешь. Вы, наверно, думали, что ледяной остров на буксире пойдет за нами.

Через полчаса в сплошной стене льда образовалась пещера. У ее устья клубился пар. Из пещеры ребята вы­катывали куски льда и относили в лодку.

Тем, кто рубил, стоять на льду в тапочках было хо­лодно, и они по очереди выходили греться на солнце. Таскать холодные глыбы льда тоже нелегко. Но ребята старались изо всех сил. И Матвей видел, что он упра­вится почти в срок.

Лодку со льдом Матвей приказал накрыть широко­листым дудником и тальником. Когда лодка стала похо­жа на зеленую копну травы, Матвей скомандовал:

— По местам!

Ребята отчалили от берега. Стремительная вода под­хватила лодку и быстро понесла вниз, к Байкалу.


ПРИКАЗ ЧИМИТА

 

На следующий день первый улов оказался самым богатым за все дни. Но Чимит почему-то хмурился, черпая рыбу из мотни. Возле корзины стояли Валя с Дулмой.

Чимит оперся на черпак.

— Знаешь, Валька, дело к тебе!..

— Что еще? — Она поправила тяжелые косы.

— Рыбы у нас -много, хоть ловить отказывайся, — продолжал Чимит.

— Только дело наладили. Зачем отказываться? Глаза у Дулмы удивленно расширились. Даже ей

работа теперь не казалась в тягость. Что еще выдумал этот Чимит? В амбаре еще столько места есть, ловить да ловить.

— Не спасти нам рыбу, лед тает, пропадет. Ее пере­рабатывать надо. На завод послать. Может, ты, Вален­тина, сбегаешь на комбинат? Сообщишь, что у нас ры­бу девать некуда. Они ведь не знают.

Валя надула губы.

— Ничего себе, «сбегаешь» — пятнадцать километ­ров!

— Больше некому поручить. Ребята на неводе. Го­родские не найдут.

Валя недовольно кусала губы. Ей не хотелось ухо­дить хоть и от трудной, но веселой артельной работы.

— Иди, Валя. Даю тебе пионерское поручение... При­каз!

— Сказал бы с утра...

— Ничего, придешь засветло. Ты шаговитая.

— А если мама не пустит?

— Как не пустит! Рыба погибнет! Наталья Цыре­новна велела.

— Так бы и сказал...

— А я? — растерянно спросила Дулма.

— Тебя отпустить, кто же работать будет? Последние слова немного утешили Дулму.

Валя ушла, не сказав больше ни слова. Чимит дол­го смотрел ей вслед. На душе у него было тревожно. По­чему он послал в дальний путь Валю и ни с кем не по­советовался? А ей соврал, что Наталья Цыреновна ве­лела.

«Надо было, вот и послал, — оправдал он сам се­бя. — Когда тут бегать советоваться? Дело же горит. А если с ней что случится в дороге? Нет, не случится. Валя не такая, она смелая». Но тревога не уменьшалась, а росла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Плаха
Плаха

Самый верный путь к творческому бессмертию – это писать sub specie mortis – с точки зрения смерти, или, что в данном случае одно и то же, с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат самых престижных премий, хотя последнее обстоятельство в глазах читателя современного, сформировавшегося уже на руинах некогда великой империи, не является столь уж важным. Но несомненно важным оказалось другое: айтматовские притчи, в которых миф переплетен с реальностью, а национальные, исторические и культурные пласты перемешаны, – приобрели сегодня новое трагическое звучание, стали еще более пронзительными. Потому что пропасть, о которой предупреждал Айтматов несколько десятилетий назад, – теперь у нас под ногами. В том числе и об этом – роман Ч. Айтматова «Плаха» (1986).«Ослепительная волчица Акбара и ее волк Ташчайнар, редкостной чистоты души Бостон, достойный воспоминаний о героях древнегреческих трагедии, и его антипод Базарбай, мятущийся Авдий, принявший крестные муки, и жертвенный младенец Кенджеш, охотники за наркотическим травяным зельем и благословенные певцы… – все предстали взору писателя и нашему взору в атмосфере высоких температур подлинного чувства».А. Золотов

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Советская классическая проза