Читаем Славное море. Первая волна полностью

Геннадий стоял ночную вахту. Теперь она ничем не отличалась от дневной: светило солнце, над рекой лета­ли птицы, на воде, возле прибрежных кустов, крякали утки, уводя с дороги каравана в укромные места ма­леньких, как желтые комочки пуха, утят.

Люди не спали, любуясь первой настоящей полярной ночью.

Сзади, наверно на брандвахте, по-дневному бодро играла гармонь. Брандвахта шла от «Полярного» да­леко, где-то в конце каравана. Но звуки гармони на во­де слышались очень ясно, будто играли совсем близко или гармонист специально старался, жал на все лады, чтобы его слышали и на теплоходе, и на притихших бе­регах Лены.

«Там, наверно, не только играют, но и пляшут, — с завистью подумал Геннадий. — Что им? Они пассажи­ры. У них есть время».

Ему бы тоже полюбоваться красивыми берегами, по­слушать веселый птичий гомон вдоль берегов, посидеть рядом с гармонистом. Но боцман задал ему нелегкую работу — вымыть палубу. Гена черпает из-за борта вед­ром воду и щедро окатывает палубу. Потом берет шваб­ру и старательно протирает доску за доской.

На лбу выступили крупные капли пота. Он стирает их тыльной стороной ладони, а через две минуты широ­кий лоб снова в потной росе. В эту ночь, видно, только ему да вахтенным машинного отделения жарко. Опер­шись на швабру, Геннадий задумался. Трудно... Вырос он в рабочей семье, и все же мать как-то оберегала его от лишней работы. Ему никогда, например, не приходи­лось мыть полы. Если бы он мыл их дома, ему сейчас легче было бы драить палубу. Ах, мама, мама! Зачем же ты не научила меня?

— Эй, мечтатель! — услышал позади себя Гена го­лос нивесть откуда взявшегося боцмана. — Почему не работаешь?

— Да, чистая же, Иван Демидович.

— Чистая?

Боцман подошел ближе, стал на только что протер­тые Геннадием доски и с силой крутнулся на одном ме­сте.

На палубе остались грязные круги.

— Это что?

— Ботинки у вас грязные, вот что, — раздраженно сказал Геннадий и протер мокрой шваброй грязные круги.

Это рассердило боцмана.

— Я в них не по болоту, а по палубе ходил. Значит, с палубы и грязь на них.

Он отошел к борту и, косо глянув на Геннадия, пе­вуче приказал:

— Окатить еще раз и протереть палубу. Геннадий, сжав губы, подхватил ведро, гулко бросил его за борт и быстро вытянул за канат, уже наполнен­ное водой.

— На воде живем, как можно грязь терпеть! — уже тише ворчал боцман и ушел с юта на бак.

—> А еще родственничек, — вполголоса сказал ему вслед Геннадий. Рывком окатил палубу водой и сно­ва начал тереть ее шваброй.

Сдав вахту, Геннадий не ушел с палубы, а только перешел с юта на бак. Расправляя уставшие руки, он стоял у борта и, блаженно вдыхая совершенно чистый воздух, слушал веселый крик птиц и песню удивительно куда залетевшей кукушки...

Полярный день все перепутал «а корабле. Исчезли границы дня и ночи. Матросы потеряли сон. Иногда они выстаивали по две вахты, не сумев между ними уснуть ни на полчаса. Другие ложились только перед вахтами, но спали мало и плохо.

Поэтому Гена не удивился, когда с ним рядом ока­зался Юсуп. Круглолицый, с маленькими, аккуратно раз­резанными глазами, он неловко улыбнулся и смущенно сказал:

— Понимаешь, так много солнца нехорошо. Сон ушел, все хожу и гляжу кругом.

— Говорят, потом привыкнуть можно.

—| Можно. Второй год плаваю, знаю. Только сейчас совсем чужой голова: не знает, когда день, когда ночь.

Помолчали, глядя на воду за бортом, местами то се­ребристую, то розовую.

— Что боцман ворчал на тебя? — первым нарушил молчание Юсуп.

— Палубу, говорит, плохо вымыл.

— Ага, это бывает. Стараться надо. Воды в реке мно­го, зачем жалел?

— Не жалел я, — с горечью и волнением торопливо заговорил Геннадий. — Все у меня не так получается. В Чернорецке оскандалился... Думаешь, не больно бы­ло? Никогда, видно, не понять мне корабельной премуд­рости.

— Какой премудрость? — Юсуп удивленно развел руками. — Работа тут.

— Не на то дело, Юсуп, я попал.

— Хороший человек на всяком деле свой, — упря­мо говорил Юсуп. — Ты уйдешь, и люди плохую речь скажут: «От дела ушел Геннадий». Живи, чтобы хоро­шую речь говорили: «Дело от него ушло, боится его».

Юсуп придвинулся к нему вплотную и продолжал тихо:

— Ты не жди, пока тебе прикажут, а сам гляди, как другие делают. Свой глаз бо-ольшой учитель. Будь на корабле сам хозяин.


II


Зоркий глаз Юсупа увидел впереди как бы перего­раживавшую реку черную ленту. Ему показалось, что лента колышется. Он крикнул на мостик.

Но там уже и сами заметили. Стали смотреть в би­нокли.

— Это олени! — услышал Геннадий голос вахтенно­го помощника капитана.

На мостике звякнул телеграф, и тот же голос отдал в переговорную трубу дополнительное распоряжение в машину:

— Полный вперед!

Винты под кормой забурлили во всю силу. Буксир­ный канат туго натянулся.

Через несколько минут вся бодрствующая команда корабля узнала, что «Полярный» полным ходом идет на стадо переплывающих реку оленей.

Матросы, масленщики, мотористы высыпали наверх. На палубе поднялся такой шум, что вахтенные матросы не могли слышать команды с мостика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Плаха
Плаха

Самый верный путь к творческому бессмертию – это писать sub specie mortis – с точки зрения смерти, или, что в данном случае одно и то же, с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат самых престижных премий, хотя последнее обстоятельство в глазах читателя современного, сформировавшегося уже на руинах некогда великой империи, не является столь уж важным. Но несомненно важным оказалось другое: айтматовские притчи, в которых миф переплетен с реальностью, а национальные, исторические и культурные пласты перемешаны, – приобрели сегодня новое трагическое звучание, стали еще более пронзительными. Потому что пропасть, о которой предупреждал Айтматов несколько десятилетий назад, – теперь у нас под ногами. В том числе и об этом – роман Ч. Айтматова «Плаха» (1986).«Ослепительная волчица Акбара и ее волк Ташчайнар, редкостной чистоты души Бостон, достойный воспоминаний о героях древнегреческих трагедии, и его антипод Базарбай, мятущийся Авдий, принявший крестные муки, и жертвенный младенец Кенджеш, охотники за наркотическим травяным зельем и благословенные певцы… – все предстали взору писателя и нашему взору в атмосфере высоких температур подлинного чувства».А. Золотов

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Советская классическая проза