Читаем Славное море. Первая волна полностью

— Как не может попасть? Он море, как свою каюту, знает, — заступился за товарища Геннадий.

— Знает от других! По книгам изучил.

— Он же так интересно рассказывал! — не сдавал­ся Геннадий. — Как не побывал, если так говорит?

— Рассказывать он умеет. И мы его слушали, когда первый год плавали. А вот сам попасть не может. Обя­зательно начудит что-нибудь по дороге.

Все случившееся в этот день и особенно раскрытая тайна Носкова взволновали Геннадия. Но он не осудил товарища, не разочаровался в нем. Занимательно рас­сказывая о море, Носков никогда не говорил о себе, как участнике событий. За что же упрекать его? И Носков становился для Геннадия героем, героем своей большой несбыточной мечты. «Бросил бы он свою водку к чер­ту, — подумал Геннадий, — и сбылась бы его мечта, от­крылись бы ему просторные морские дороги».


IV


С уходом на берег Носкова Гена загрустил. Не дру­живший раньше ни с кем, кроме Носкова, он теперь стал часто уединяться, подолгу просиживать где-нибудь в стороне.

Матросы старались развлечь его, как могли. Однаж­ды Сергей Алферов повел Геннадия в машинное отделе­ние, в котором тот до этого еще не был.

Генку удивило, что машин здесь не одна, а две главные, да еще мотор и запасной паровой двигатель. Вдоль главных машин бегают вахтенные с масленками.

— Ну, как тебе у нас? — спросил Сергей.

Геннадий глянул на открытые иллюминаторы, шумно работающие вентиляторы и неопределенно ответил:

— Ничего. Техника и светло. Но тут же спросил:

— А если бы остановить вентиляторы?

— Тогда бы ты поспешил уйти наверх.

— А вы?

— Нам нельзя. Мы возле техники, потому и иллю­минаторы открыты, и вентиляторы работают.

Серов прошел вдоль машин по узким решетчатым лестницам и переходам, остановился в раздумье, потом долго смотрел в иллюминатор, за которым совсем близ­ко серебрилась вода.

— Шел бы ты к нам, все же техника,— предложил Сергей.

— Я не собираюсь оставаться на корабле. А одну навигацию и на палубе не раскисну.

Поднявшись наверх, Геннадий сразу наткнулся на кока. Тот попросил:

— Зайди на минутку.

— В камбуз?

— Ну да, по душам поговорить надо.

— Не пойду, — наотрез отказался Геннадий, — гово­ри здесь.

— Какой же тут разговор? Тут беспокойство одно. Кок придерживался правила, что   в   своем   доме и

стены помогают. Он взял Геннадия под руку и почти на­сильно втолкнул в камбуз. Он тут же выставил на оцин­кованный стол противень с двумя крупными пухлыми кусками рыбного пирога.

— Угощайся. До ужина еще не скоро. — И, поглажи­вая большим и указательным пальцами короткую ще­точку усов, испытующе смотрел на Серова.

Геннадий отодвинул противень и, отвечая коку та­ким же испытующим взглядом, спросил:

— Опять в помощники сватать хочешь?

— Да не сватать, а просить. Невмоготу мне одному. И человек мне в аккурат такой нужен.

Влияние фантазера Носкова на молодого матроса-первогодка кончилось, и поэтому кок был уверен, что ему легко удастся уломать Серова.

Он попытался взять его мягкой, задушевной откро­венностью. А когда Геннадий и на это отрицательно качнул головой, тот попробовал подойти с другой сто­роны.

— Видел я, как тебя боцман заставил палубу те­реть. Не легкое дело. На палубе всегда то под солнцем, то на ветру. А осень придет... Ночь сырая, долгая. Тем­нота — хоть глаз выколи. Про дождь да шторм и гово­рить нечего. Трудная жизнь палубного матроса.

— Зато воздух свежий, — равнодушно сказал Серов.

— Воздухом сыт не будешь, а у нас с тобой первая косточка. Соусы, подливки — сколько душе угодно. По­немногу напробуешься и сыт.

Во рту Геннадия будто что-то растаяло. Он бросил новый взгляд на пирог и проглотил слюну. Появилось желание протянуть руку. Чуть двинул локоть и замер. Отвел глаза на кока, увидел пытливый хитроватый взгляд и отошел к двери подальше от соблазна.

— Я ж только одну навигацию плаваю, — сказал он, как бы пресекая дальнейший разговор.

— Ну вот и хорошо, — ухватился за эту мысль кок. — Не все ли равно тебе, кем плавать одну нави­гацию.

Он подошел ближе и стал так, чтобы оттеснить Ген­надия от двери.

— Я же тебя за навигацию так научу, что в городе в любой столовой возьмут. И не просто к плите. А по­варом первой руки возьмут. Понимаешь?

Геннадий не понял и, нырнув под руку высокого ко­ка, вышел из камбуза.

Зато кок понял, что помощника ему придется искать в другом месте.

Разговор в машинном отделении и на камбузе не рассеял тяжелого раздумья молодого матроса. Ему ка­залось, что и Сергей Алферов и кок очень назойливо стараются заменить собой для него Носкова.

Воспоминания о Носкове прибавили грусти. Даже запах чеснока теперь, казалось, был не таким уже не­приятным. Он ушел в каюту и в таком тоскливом на­строении написал письмо домой. Когда заклеил, поду­мал: «А где он его опустит в почтовый ящик? Разве в Верхотурье? До этого места нет ни одной пристани. Оттуда оно пойдет не меньше двух недель. А домой надо сообщить о себе как можно скорей. Мать, наверно, уже тревожится».

Положил письмо в чемодан и торопливо написал ра­диограмму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Плаха
Плаха

Самый верный путь к творческому бессмертию – это писать sub specie mortis – с точки зрения смерти, или, что в данном случае одно и то же, с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат самых престижных премий, хотя последнее обстоятельство в глазах читателя современного, сформировавшегося уже на руинах некогда великой империи, не является столь уж важным. Но несомненно важным оказалось другое: айтматовские притчи, в которых миф переплетен с реальностью, а национальные, исторические и культурные пласты перемешаны, – приобрели сегодня новое трагическое звучание, стали еще более пронзительными. Потому что пропасть, о которой предупреждал Айтматов несколько десятилетий назад, – теперь у нас под ногами. В том числе и об этом – роман Ч. Айтматова «Плаха» (1986).«Ослепительная волчица Акбара и ее волк Ташчайнар, редкостной чистоты души Бостон, достойный воспоминаний о героях древнегреческих трагедии, и его антипод Базарбай, мятущийся Авдий, принявший крестные муки, и жертвенный младенец Кенджеш, охотники за наркотическим травяным зельем и благословенные певцы… – все предстали взору писателя и нашему взору в атмосфере высоких температур подлинного чувства».А. Золотов

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Советская классическая проза