Читаем Славное море. Первая волна полностью

Дверь рубки открылась. Показался молодой курча­вый парень в синей рубашке с высоко засученными ру­кавами. Он оперся о косяк двери и стал бесцеремонно рассматривать Чимита.

— Молоко у вас есть?

— Есть. Колхоз ведь, — спокойно ответил Чимит.

— А рыба?

— Рыбы мало. Не пришла нынче.

— Что же вы делаете?

— Мы ничего. А рыбаки на другой промысел ушли.

— Бывает, — задумчиво сказал курчавый. На корме появилась женщина в белом халате.

— Это ваш доктор? — спросил Чимит.

— Надежда Семеновна-то? Научный работник она. Как раз по рыбе.

Женщина услышала разговор, подошла к ним.

— У нас гости, Сережа? — певуче спросила она кур­чавого парня.

Сережа заулыбался, стал прямо, торопливо примял рукой растрепанные кудри.

— Да, Надежда Семеновна. Вот рыбак с берега при­шел.

Чимит привык видеть на катерах женщин здоровых, широколицых, с крепкими руками и всегда обутых в са­поги или грубые башмаки. А тут стояла хрупкая, с уз­кими плечами. На ногах легкие туфли на низком каблу­ке. Из-под белого докторского колпачка на голове вы­бивались плохо видимые в сумерках, должно быть ры­жие, волосы.

А она немного удивилась, увидев перед собой маль­чика. Но заговорила с ним, как со взрослым.

— Что это у вас, товарищ рыбак, на берегу так го­ло? Один только баркасик чернеет. И невода не видно.

— Не подошел омуль нынче. Рыбаки на Оленьи пе­ски ушли.

— Не подошел? — удивилась Надежда Семеновна. — С чего бы?

— Председатель говорил, будто корма омулю возле нас нет.

На катере включили свет. Загорелись лампочки в рубке, на мачге, возле кормовой надстройки и ярко ос­ветили палубу. Брызнул свет из иллюминаторов и ши­рокими кругами лег на воду.

В ярком свете лицо Надежды Семеновны показалось Чимиту очень озабоченным. И голос как-то потерял свою певучесть.

— Корм для омуля возле вас есть. Мы сейчас про­веряли. Тут что-то не то.

Для Чимита же теперь было все ясно: омуль не при­шел, рыбаки ушли ловить в другое место. О чем тут больше говорить? Его интересовало другое.

— А глубокое возле нас море?

—| По старым данным, неглубокое. А сегодня мы не мерили. Взяли только пробу на планктон, — ответила Надежда Семеновна.

Стало тихо. И в этой тишине вдруг захрустел песок на берегу. Из темноты вынырнула бородатая фигура. Человек нес на плече бидон с молоком.

Перекинув бидон с одного плеча на другое, он шаг­нул на трап. Под тяжелыми шагами трап прогибался, громко хлопал по воде.

— Вот и молоко принес! — громко, на всю палубу, сказал бородатый. Не останавливаясь, он снял с плеча бидон и понес его перед собой по лестнице в трюм.

И Надежда Семеновна и кудрявый молчали. За бор­том плескалась вода. Над горой появилась луна, качну­лась набок, оторвалась от горы и поплыла, белая, круг­лая, в просторное небо. На Байкале заплясало широ­кое переливчатое пятно света. На берегу стало все вид­но до самого поселка.

— А как вы проверяете, что есть на дне Байкала?— спросил Чимит.

Надежда Семеновна ответила не сразу и не совсем ясно:

— Спускаем за борт   лот — такую трубу — и берем пробы.

Из люка поднялся бородатый с бидоном.

— Готовьтесь к отплытию! Надо спешить! — прика­зал он. — Вот отнесу бидон, и отчалим.

Чимит вызвался отнести пустой бидон на ферму. Бо­родатый поблагодарил.

И бородатый, и курчавый Сережа, и Надежда Семе­новна попрощались с ним за руку. Когда Чимит уже ступил на трап, Надежда Семеновна сказала:

— Задал ты мне задачу, рыбак. Куда же девался ваш омуль?


ВАЖНЫЙ РАЗГОВОР


...После обеда Чимит разыскал Матвея   и   Бадму и повел их к морю.

Когда у Чимита бывало тревожно на душе или его одолевали трудные мысли, он всегда уходил к морю. Там легче дышалось, хорошо думалось.

— Давайте разведаем Байкал у нашего берега,— предложил Чимит. — Глубину измерим, что на дне есть, узнаем.

— Это хорошо, когда сам все знаешь, — согласился Бадма. — Когда от других про что спрашиваешь, бывает, что чуточку не веришь: то ли так, то ли нет. А когда сам увидишь — это лучше.

— Про то и говорю. Какие же мы пионеры, если не знаем, что рядом с нами есть. Самим все разведывать надо.

— А как? — не совсем веря в затею друга, спросил

Матвей.

— Есть у меня план один. — Чимит наклонился бли­же к ребятам. — Сделаем канат метров сто, привяжем трубку короткую и опустим в море. Когда труба ниж­ним концом ударится о дно, в нее забьется земля, ил, песок, что там только есть.

— Здорово ты, Чимит, придумал, — сказал Матвей.— Мы же теперь все вдоль берега обшарим. И вдруг что-нибудь такое найдем, про что никто не знал?

— Садись, не пляши, — дернул его за рубаху Бад­ма. — Рано плясать.

Он и сам ничего не имел против плана Чимита. За­тея с трубкой ему понравилась, хотя в деталях осталась для него не совсем ясной.

Во второй половине дня каждый был занят сбором тонких витых веревок.

На следующий день общими усилиями удалось связать сравнительно ровный канат в сто двадцать метров. На каждом метре был завязан узел. На десятом — при­вязана белая ленточка.

Чимит принес короткий, сантиметров в тридцать, от­резок трубы диаметром чуть побольше медного пятачка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Плаха
Плаха

Самый верный путь к творческому бессмертию – это писать sub specie mortis – с точки зрения смерти, или, что в данном случае одно и то же, с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат самых престижных премий, хотя последнее обстоятельство в глазах читателя современного, сформировавшегося уже на руинах некогда великой империи, не является столь уж важным. Но несомненно важным оказалось другое: айтматовские притчи, в которых миф переплетен с реальностью, а национальные, исторические и культурные пласты перемешаны, – приобрели сегодня новое трагическое звучание, стали еще более пронзительными. Потому что пропасть, о которой предупреждал Айтматов несколько десятилетий назад, – теперь у нас под ногами. В том числе и об этом – роман Ч. Айтматова «Плаха» (1986).«Ослепительная волчица Акбара и ее волк Ташчайнар, редкостной чистоты души Бостон, достойный воспоминаний о героях древнегреческих трагедии, и его антипод Базарбай, мятущийся Авдий, принявший крестные муки, и жертвенный младенец Кенджеш, охотники за наркотическим травяным зельем и благословенные певцы… – все предстали взору писателя и нашему взору в атмосфере высоких температур подлинного чувства».А. Золотов

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Советская классическая проза