Читаем Славное море. Первая волна полностью

Матвей, не снимая с уключин, положил весла вдоль бортов лодки.

— А вам в классе ничего об этом не говорили? — спросил он Чимита.

— О чем? — удивился Чимит.

— Да вот о том, почему труба падает.

— Ну и смудрил, Мотька. При чем тут труба?

— А Гомбо Цыдыпович говорил, что наука для то­го и придумана, чтобы жизни помогать.

Чимит с удивлением глянул на тихого Матвея. В са­мом деле, он придумал глубокомер, и Матвей и Бадма понадеялись, что теперь они узнают новое о Байкале. Не беда, что глубокомер пока действует плохо. Не вся­кое дело сразу идет. Даже у взрослых помехи быва­ют. А Матвей прав. Ведь учился же он. Старше всех тут.

— Человек, когда подумает как следует, всегда вы­ход найдет, — словно отгадывая мысли Чимита, сказал Бадма. — Давай прибавим нашему глубокомеру веса.

— Может, это годится?

Матвей подал найденную им на дне лодки большую ржавую гайку.

— Наверно, рыбаки для грузила брали.

— А чего же, — взвесив ее на руке, сказал Бадма.— Тяжелая, вот мы и прикрутим сверху.

Чимит взял в руки гайку и долго рассматривал ее, потом стал надевать на трубу.

— Шире трубы. Спадать будет.

— А мы ее закрепим деревянными клинышками, — предложил Матвей.

— Если закрепить на самом конце, гайка будет мешать трубе врезаться в дно. Подымем ее сантиметров на семь выше, — заключил Чимит.

Так и сделали. Глубокомер снова пошел в воду.

Чимит и Бадма склонились за борт. Но в воде уже ничего не видно. Лодку отнесло на глубокое место.

— Двадцать два метра, — объявил Бадма.

— Потянем!

Ребята в четвертый раз начали поднимать глубоко­мер.

На этот раз их старания увенчались успехом. Выход­ной конец трубы оказался забитым донным грунтом.

— А я и сейчас боялся, что не получится, — при­знался Бадма.

Чимнт передал трубу Бадме, тот протянул Матвею. Матвей поковырял пальцем и вернул Чимиту.

Содержимое глубокомера вытряхнули на дно лодки. Это был песок с примесью ила. На самом верху, в глу­бине трубы, оказались бурые игольчатые водоросли.

— Ну вот и узнали, что на дне есть.

Бадма раскинул на ладони хрупкие водоросли. Бу­рые иголочки в полтора сантиметра длиной под солнцем начали увядать, съеживаться. Через минуту они стали похожи на кусочки мокрых ниток.

— Не терпят солнца.

— Ясно. Там прохладно и темнее, — сказал, берясь за весло, Матвей.

— Это ничего. Мы еще не это узнаем, — пообещал Чимит, любовно поглаживая прибор.

Матвей сильным ударом правого весла повернул лодку носом к берегу.

Солнце начало уплывать за горы. На воде посвеже­ло. Одинокие чайки, весь день кормившиеся далеко в море, теперь тоже возвращались на землю.

На берегу ребята надежно спрятали глубокомер и моток каната.

Ночь надвигалась тихая и теплая. Светили крупные, но неяркие звезды. Над морем встала большая круг­лая луна, протянула к берегу длинную золотую доро­жку.

Старые кедры кинули через дорогу широкие тени и сами заснули: ни одна ветка не пошевелится, не про­шумит.


НАХОДКА


В деревне все еще спали, а Чимит уже отнес в лод­ку глубокомер, мотки каната.

Солнце медленно поднималось из-за гор.

Чимит, скучая в одиночестве, раскачивал лодку.

Под бортами плескалась вода. От лодки пахло смо­лой, старыми канатами и рыбой.

С высокого берега донесся пронзительный свист.

Чимит вскинул голову. Оттуда бежали Бадма и Мат­вей.

— Что же вы, засони, до обеда будете прохлаж­даться?

— Я Бадму долго ждал, — оправдывался Матвей.— Ленив на подъем толстяк, вместе с бабкой еле разбу­дили.

— Ладно бурчать, — отмахнулся Бадма. — Еще ус­пеем, весь день наш... — Откуда начнем? — спросил Бадма, когда они отплыли от берега.

Чимит поглядел в воду. Еще было видно дно, глуби­на меньше восемнадцати метров.

— Тут мы уже знаем, что есть на дне. Отплыли еще метров пятьдесят. Бадма глянул за борт.

— Дна совсем не видно.

— Ладно, попробуем здесь, — согласился Чимит.

Глубокомер перенесли за борт, и он быстро ушел в мутно-зеленую воду.

— Тридцать девять метров! — установил   глубину

Бадма.

Подняли глубокомер. Чимит вынул блокнот, каран­даш и записал:

«Сегодня на глубине тридцати девяти метров доста­ли только бурый ил. Водорослей уже нет. Может, для них не хватает света?»

Отплыли еще немного. На этот раз глубина прибави­лась на пять метров. Зато глубокомер задал ребятам за­гадку. Вместе с бурым илом он принес маленького забавного рачка.

Чимит сделал новую запись:

«Из глубины в сорок пять метров достали много бу­рого ила и в нем рачка. Весь рачок покрыт щитками. Щитки не мешают ему быстро двигаться, сжиматься в калачик и растягиваться. На маленькой голове два круглых глаза. Надо ртом две пары твердых усов. Верх­ние длиннее, нижние короче. У него шесть ног. Там, где ноги вырастают из тела, они тоже закрыты щитками. Некоторые щитки разной окраски. Непонятно, как рачок оказался на буром иле, ведь его там легко заметить. Мы думаем, что он попал случайно. Надо спросить об этом учителя».

Дальше глубина начала возрастать: шестьдесят, семь­десят шесть, восемьдесят девять метров. Грунт дна повсюду был один и тот же. С глубины восьмидесяти девяти метров достали червяка, покрытого щетинками.

Описав и червя, Чимит поместил его в банку вместе с рачком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Плаха
Плаха

Самый верный путь к творческому бессмертию – это писать sub specie mortis – с точки зрения смерти, или, что в данном случае одно и то же, с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат самых престижных премий, хотя последнее обстоятельство в глазах читателя современного, сформировавшегося уже на руинах некогда великой империи, не является столь уж важным. Но несомненно важным оказалось другое: айтматовские притчи, в которых миф переплетен с реальностью, а национальные, исторические и культурные пласты перемешаны, – приобрели сегодня новое трагическое звучание, стали еще более пронзительными. Потому что пропасть, о которой предупреждал Айтматов несколько десятилетий назад, – теперь у нас под ногами. В том числе и об этом – роман Ч. Айтматова «Плаха» (1986).«Ослепительная волчица Акбара и ее волк Ташчайнар, редкостной чистоты души Бостон, достойный воспоминаний о героях древнегреческих трагедии, и его антипод Базарбай, мятущийся Авдий, принявший крестные муки, и жертвенный младенец Кенджеш, охотники за наркотическим травяным зельем и благословенные певцы… – все предстали взору писателя и нашему взору в атмосфере высоких температур подлинного чувства».А. Золотов

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Советская классическая проза