Читаем След Порока полностью

"Не знаю. Пакет принесли до начала моей смены. Парень, вместо которого я вышла, сказал, что кто-то по имени Джонс придет за ним примерно в это время".

"Спасибо", – поблагодарила Кэри и переодела кепки. "Можно, этот пакет побудет у вас пару минут?"

Она протянула пакет барменше, и та пожав плечами взяла его. Кэри рассчитывала, что если Коллекционер не явится, она, по крайней мере, сможет отдать пакет оперативникам и взять с него образец ДНК.

Часы показывали 22:03.

Пора идти, Кэри. Спокойно. Скоро все закончится.

Однако, пока она шла через черный ход отеля к "Старбаксу", ее сердце так и норовило выскочить из груди. Она не сомневалась, что Коллекционер за ней следит, поэтому не стала прятать внешние признаки нервозности. Обычный человек, нанимающий похитителя, чтобы избавиться от коллеги, должен был занервничать от всех этих шпионских игр. Для усиления эффекта Кэри даже начала специально шаркать подошвами и неловко поправлять очки на ходу.

Приметив свободную скамейку напротив "Старбакса", она направилась туда, лавируя в толпе баскетбольных фанатов в толстовках командных цветов. Люди с эмблемами "Сперз" кричали и дудели громче, и Кэри сделала вывод, что гости победили.

Она села и, понимая, что больше ничего не может сделать, стала ждать.

Впервые с момента, когда пришло письмо, она смогла остановиться и отдышаться. Мысли об Эви тут же без приглашения заполонили ее сознание. В воспоминаниях Кэри маленькая Эви разворачивала подарки на Рождество, а затем эти картинки уступили место еще более ранним, где малышка лежала в колыбельке и радостно махала ручками и ножками в такт мелодии, игравшей из карусели над ней.

От мысли о том, что, возможно, она скоро снова увидит свою драгоценную дочурку, Кэри переполняли слишком сильные чувства. Чтобы не сойти с ума, она запретила себе надеяться.

Сосредоточься. Сейчас не время мечтать. У тебя есть дело. Он может появиться в любой момент.

И он появился.

Прежде чем Кэри успела сообразить, что происходит, к ней подсел мужчина в черном свитере и голубых джинсах. Она мельком взглянула на него и поняла, что этот тот, кого она ждала. На нем тоже был парик – черный и густой, и темные очки, нелепо смотревшиеся в это время суток.

Но она узнала его по татуировке. Не считая светлых волос, единственной приметой похитителя ее дочери, навсегда врезавшейся в память Кэри, была длинная татуировка, змеей сползавшая по правой стороне его шеи. Теперь она снова ее увидела – он сидел слева, и край узора торчал из-под свитера.

"Джонс?" – спросил он шепотом.

Она кивнула, не решаясь заговорить. Казалось, что он ее не узнал, но ее недавно показывали в новостях, в сюжете о спасенной ею девочке, и он мог запомнить ее голос.

"Это вы ищете наемного работника для борьбы с паразитами?" – спросил он.

"Угу", – пробормотала Кэри, самым низким голосом, на какой была способна.

"Следуйте за мной", – сказал он, поднялся и начал с легкостью проталкиваться сквозь толпу. Ему это явно было не впервой. Кэри старалась не отставать.

В конце концов толпа поредела, и они оказались на углу улиц Олимпик и Франциско, у входа в один из подземных паркингов. На вывеске значилось, что мест нет, и несколько столбиков с натянутой между ними веревкой преграждали въезд машинам.

Коллекционер оперся на бетонный парапет, отделявший тротуар от спуска в гараж, и впервые развернулся лицом к Кэри.

"Полагаю, вы клиент, а не очередная замена?" – спросил он, ссылаясь на их несостоявшуюся встречу в Санта-Монике полтора месяца назад.

"Мне жаль, что так получилось", – сказала она. "Я пыталась быть осторожной. Видимо, переборщила".

"Вам повезло. Обычно я даю только один шанс", – сообщил он бесцветным тоном. Его взгляд, надежно спрятанный за темным стеклом очков, тоже невозможно было прочесть.

"Спасибо", – осторожно сказала Кэри.

"Что вам нужно?" – спросил он.

"Так, сейчас…" – начала она, разыгрывая неуверенность. "Я работаю в…"

"Пока без подробностей – для нашей общей безопасности. Обрисуйте картину в общем".

"Ладно. Хорошо. В общем, у меня есть коллега. Он настоящий козел. Вечно ходит на работу пьяным, крадет мои идеи, оскорбляет меня. И распускает руки".

"Разве в половине офисов Америки не то же самое?" – спросил Коллекционер. Очевидно, в свободное от похищения детей время он был общественным критиком. "Почему вы решили действовать так радикально?"

"Мы оба претендуем на повышение. Если он получит место, то станет моим прямым начальником. Я этого не выдержу. Но мне нужна эта работа. Там хорошо платят, а я – мать-одиночка без высшего образования. Я больше нигде столько не заработаю. Если мне придется видеть этого урода каждый день до пенсии, я скорее застрелюсь".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер