"Не знаю. Пакет принесли до начала моей смены. Парень, вместо которого я вышла, сказал, что кто-то по имени Джонс придет за ним примерно в это время".
"Спасибо", – поблагодарила Кэри и переодела кепки. "Можно, этот пакет побудет у вас пару минут?"
Она протянула пакет барменше, и та пожав плечами взяла его. Кэри рассчитывала, что если Коллекционер не явится, она, по крайней мере, сможет отдать пакет оперативникам и взять с него образец ДНК.
Часы показывали 22:03.
Однако, пока она шла через черный ход отеля к "Старбаксу", ее сердце так и норовило выскочить из груди. Она не сомневалась, что Коллекционер за ней следит, поэтому не стала прятать внешние признаки нервозности. Обычный человек, нанимающий похитителя, чтобы избавиться от коллеги, должен был занервничать от всех этих шпионских игр. Для усиления эффекта Кэри даже начала специально шаркать подошвами и неловко поправлять очки на ходу.
Приметив свободную скамейку напротив "Старбакса", она направилась туда, лавируя в толпе баскетбольных фанатов в толстовках командных цветов. Люди с эмблемами "Сперз" кричали и дудели громче, и Кэри сделала вывод, что гости победили.
Она села и, понимая, что больше ничего не может сделать, стала ждать.
Впервые с момента, когда пришло письмо, она смогла остановиться и отдышаться. Мысли об Эви тут же без приглашения заполонили ее сознание. В воспоминаниях Кэри маленькая Эви разворачивала подарки на Рождество, а затем эти картинки уступили место еще более ранним, где малышка лежала в колыбельке и радостно махала ручками и ножками в такт мелодии, игравшей из карусели над ней.
От мысли о том, что, возможно, она скоро снова увидит свою драгоценную дочурку, Кэри переполняли слишком сильные чувства. Чтобы не сойти с ума, она запретила себе надеяться.
И он появился.
Прежде чем Кэри успела сообразить, что происходит, к ней подсел мужчина в черном свитере и голубых джинсах. Она мельком взглянула на него и поняла, что этот тот, кого она ждала. На нем тоже был парик – черный и густой, и темные очки, нелепо смотревшиеся в это время суток.
Но она узнала его по татуировке. Не считая светлых волос, единственной приметой похитителя ее дочери, навсегда врезавшейся в память Кэри, была длинная татуировка, змеей сползавшая по правой стороне его шеи. Теперь она снова ее увидела – он сидел слева, и край узора торчал из-под свитера.
"Джонс?" – спросил он шепотом.
Она кивнула, не решаясь заговорить. Казалось, что он ее не узнал, но ее недавно показывали в новостях, в сюжете о спасенной ею девочке, и он мог запомнить ее голос.
"Это вы ищете наемного работника для борьбы с паразитами?" – спросил он.
"Угу", – пробормотала Кэри, самым низким голосом, на какой была способна.
"Следуйте за мной", – сказал он, поднялся и начал с легкостью проталкиваться сквозь толпу. Ему это явно было не впервой. Кэри старалась не отставать.
В конце концов толпа поредела, и они оказались на углу улиц Олимпик и Франциско, у входа в один из подземных паркингов. На вывеске значилось, что мест нет, и несколько столбиков с натянутой между ними веревкой преграждали въезд машинам.
Коллекционер оперся на бетонный парапет, отделявший тротуар от спуска в гараж, и впервые развернулся лицом к Кэри.
"Полагаю, вы клиент, а не очередная замена?" – спросил он, ссылаясь на их несостоявшуюся встречу в Санта-Монике полтора месяца назад.
"Мне жаль, что так получилось", – сказала она. "Я пыталась быть осторожной. Видимо, переборщила".
"Вам повезло. Обычно я даю только один шанс", – сообщил он бесцветным тоном. Его взгляд, надежно спрятанный за темным стеклом очков, тоже невозможно было прочесть.
"Спасибо", – осторожно сказала Кэри.
"Что вам нужно?" – спросил он.
"Так, сейчас…" – начала она, разыгрывая неуверенность. "Я работаю в…"
"Пока без подробностей – для нашей общей безопасности. Обрисуйте картину в общем".
"Ладно. Хорошо. В общем, у меня есть коллега. Он настоящий козел. Вечно ходит на работу пьяным, крадет мои идеи, оскорбляет меня. И распускает руки".
"Разве в половине офисов Америки не то же самое?" – спросил Коллекционер. Очевидно, в свободное от похищения детей время он был общественным критиком. "Почему вы решили действовать так радикально?"
"Мы оба претендуем на повышение. Если он получит место, то станет моим прямым начальником. Я этого не выдержу. Но мне нужна эта работа. Там хорошо платят, а я – мать-одиночка без высшего образования. Я больше нигде столько не заработаю. Если мне придется видеть этого урода каждый день до пенсии, я скорее застрелюсь".