Мужчины кивнули, понимая логичность и необходимость этого шага.
После обсуждения дел они вели светскую беседу, открыв двери, но женщины семьи Гу не появлялись.
Сколько бы Бэйху ни вглядывался в пространство за дверями, смог лишь заметить, как пару раз мелькнула фигура младшей пятой барышни Гу Минчжу. Второй принц упорно не намеревался уходить, не увидев ещё раз барышню Минмэй, поэтому, чтобы потянуть время, предложил присутствующим сыграть партию в го. Но на счастье Минчжу, изредка следившей за ним, его вызвал во дворец к себе наследный принц. Гу Минчжу облегчённо и радостно выдохнула, прячась за колонной и провожая его взглядом до ворот, чтобы точно убедиться, что принц ушёл и больше сегодня не вернётся.
Когда генерал Гу вместе со своим старшим сыном зашёл во двор к Минмэй, он увидел, что его дочь тренируется… и её личная служанка вместе с ней.
Гу Мэнькай и Гу Фэншэн остолбенели от изумления, потому что раньше ни разу в жизни не наблюдали в Мэй-эр тяги к боевым искусствам. Да и в принципе благородные барышни, тем более из дворянских обеспеченных семей, никогда такое не практикуют.
Минчжу, что с любопытством из-за укрытия наблюдала за сестрой и уже хотела попроситься тренироваться вместе с ней, тут же спряталась обратно.
– А-Мэй, что это ты делаешь? – насторожившись, спросил князь Гу.
– Мэй-Мэй, я пришла заниматься!.. – воскликнула было пришедшая во двор с другой стороны третья сестра Минлан, но, увидев отца и старшего брата, осеклась. Сразу сложив на животе руки, она учтиво поклонилась: – Отец. Первый брат.
– Так чем вы тут занимаетесь? – снова спросил князь.
– Отец, тренировками занимаемся… Э-э-э… физкультура, – спокойно ответила Наташа.
– Физ… что? – непонимающе уточнил генерал Гу.
– Тело тренируем, чтобы суметь защититься или убежать, – улыбнувшись, пояснила Минмэй.
– Вот это да. Мало того, что у тебя заработала голова, так ты ещё и тело решила тренировать?! Это явно благословение небес! – удивлённо и обрадованно произнёс генерал Гу.
– Похвально, сестра Мэй-эр, не ожидал, – добавил Фэншэн.
– Вы здесь только с Лан-эр и Чунхуа тренируетесь? – уточнил отец.
– Да, Минчжу мы не предлагали. Она с нами не особо тесно общается, поэтому всё равно отказалась бы, – улыбнулась Минмэй. – Хотя мне казалось, что дочери генерала Гу должны уметь защищать как себя, так и своих близких, должны быть сильными, дружными и выносливыми, чтобы выжить в любой ситуации.
Наташа хотела, чтобы князь Гу, услышав эти слова, распорядился и попросил пятую сестру тоже заниматься вместе с ними. Ведь наложница Ся не разрешила бы и мешала общению сестёр любыми способами.
– Почему отказалась бы?! – возмущённо воскликнула Гу Минчжу, появившаяся неизвестно откуда.
«Понятно, следила за мной», – мысленно усмехнулась Наталья.
– Вот и хорошо, – обрадовался отец. – Му-эр, потренируешь сестёр?
– Отец, может, лучше Фэнмао? Мне нужно готовиться к государственному экзамену. Да и второму брату тоже не мешало бы заниматься науками. Ему через год-два тоже экзамен сдавать.
– Ладно, может, я и сам потренирую! Как здорово, это чудесная идея! Неужели мои дочери стали умнее и смогут прославить моё имя?! – радостно восклицал генерал Гу. – Ваша кузина, дочь моего брата, что сейчас служит на границе, уже лихо ездит на коне и сражается со степняками! Теперь и мне будет чем гордиться и похвастаться!
– Отец, а зачем ты вообще приходил? Что случилось? – насторожившись, уточнила Наташа.
– Да за что так меня наказывают небеса?! Я что, в прошлой жизни сотворила что-то ужасное?! Я что, предала государство?! Почему ничего в последнее время у нас не получается?! – возмущалась наложница Ся.
Минчжу опасливо косилась на мать.
– Значит, сейчас не время. Ничего… выйдет в другой раз, – осторожно произнесла девушка, боясь разозлить мать ещё больше, но тихо в душе радуясь этой неудаче.
– Это всё гадина Минмэй виновата! Это всё из-за неё!
– При чём здесь Гу Минмэй и его высочество второй принц? – опасливо пролепетала Минчжу, боясь получить пощёчину от гневно ходящей по комнате матери. Но та её будто не слышала, погрузившись в свои мысли:
– Даже господин сейчас меня не навещает! Из совместных семейных трапез меня исключили! И это всё из-за этой хитрой лисы, из-за её выкрутасов! Она постоянно, каждый день что-нибудь устраивает, интриганка! Плетёт подлые интриги, стерва! Стерва, как и её мать! Уж я расквитаюсь с ними обеими за всё, что они мне сделали! Кстати, а что ты делала там? Чжу-эр, ты вернулась со стороны её двора, – зло прищуренные глаза женщины цепко впились в дочь.
Девушка несколько испуганно отшатнулась и напряглась, боясь, что мать узнает правду. Ей нужно было веское оправдание того, почему она там была и ещё будет приходить к сестре:
– Матушка, так я следила за ней. Хотела узнать, не затевает ли эта хитрая бестия ещё что-то.
– Молодец, Чжу-Чжу, – коварно улыбнулась Ся Юнжу. – Следи за ней всё время и постарайся втереться к Минмэй в доверие.