Нин Сян убрал оружие от шеи мужчины и резко бросил обратно меч в ножны, а наследный принц Цзылун продолжал вопросительно смотреть на допрашиваемого, и тот не заставил себя долго ждать.
– Её высочество принцесса Цзиньхуа проходила мимо и упала. Попросила меня о помощи, я не посмел отказать, – стражник снова поклонился наследному принцу. – После подошла барышня из семьи Гу, Гу Минмэй, вместе с личной служанкой, и сказала, что поможет принцессе дойти до нужного места, а я сразу же вернулся к дверям!
– Ясно, – сухо и сердито проговорил Ли Цзылун.
– Ты же всё равно должен был следить за входом. И сразу позвать кого-нибудь на помощь принцессе, – раздражённо и гневно отчитал его личный страж наследного принца.
– В министерство наказаний его. Двадцать плетей и двадцать палок, – распорядился Цзылун, положив ладонь на стол.
Стражник дворца представил, как после плетей его будут бить палками по ягодицам и голой спине, и не факт, что попадутся сострадательные служащие.
– Помилуйте, ваше высочество! Простите меня! Пощадите, я сделаю всё, что вы захотите! – запричитал мужчина, сложив уважительно руки. – Я буду всегда вам верен!
Наследный принц ухмыльнулся с холодком:
– А сейчас что, ты не был мне верен?
Перепуганный стражник резко отрицательно замотал головой:
– Я всегда верен вам!
– Я и так тебя пощадил за твои проступки, ты слишком жаден, – подытожил Цзылун. – Ты обещал сделать ради меня всё, что мне будет угодно? Ладно. Я запомню твою клятву. Двадцати плетей достаточно.
Нин Сян увёл провинившегося стражника, а тот всё ещё продолжал хвалить наследного принца и клясться ему в верности.
«А что делать? Меня столько раз пытались сжить со свету, что поневоле будешь излишне осторожным… Я уверен, что в смерти моей матери виновата нынешняя императрица и министр Се… Только после покушений ниточки всегда обрываются и заводят в тупик… Я могу только догадываться, кто стоит за этим, у меня нет улик…»
– Это ж надо было до такого додуматься, подписать выпечку, чтобы принести извинения, – проговорил про себя Ли Цзылун и скорчил скептическую гримасу. – Посмотрим, на какие выдумки ты ещё способна… мелкая… Гу. Простить тебя? Как же… Сначала столько раз искалечить моё достоинство, а потом булочки и «прости»? И всё? Ты так просто не отделаешься, – в его груди поселилось чувство раздражения и обиды от поражения. – Пока ты не принесёшь мне свои извинения лично, и не подумаю проявить снисхождение и простить.
Вернувшийся Нин Сян доложил, что стражник наказан.
– Думаю, он действительно будет теперь вам верен, его можно использовать.
Наследный принц задумчиво кивнул.
– Вы пробовали, вкусно? – спросил личный страж, подходя и кивая на коробку с подношениями. После он заметил, что все булочки на месте.
– Если нравится, забирай, – проговорил Цзылун, махнув рукой в сторону небольшого деревянного ящика.
– А я не откажусь. Благодарю, ваше высочество. – Нин Сян легонько поклонился и, увидев скептически поднятую бровь хозяина, добавил: – Чего добру пропадать, тем более вкусному.
Когда личный помощник уже собирался отойти с коробкой от стола, Ли Цзылун остановил его.
– Погоди, – нехотя произнёс он. – Дай одну попробовать, чтобы потом знать, от чего я отказываюсь.
25
Наташа попрощалась с принцессой Цзиньхуа.
– А тому стражнику ничего не будет за то, что он пропустил меня внутрь… хоть и не зная об этом? – уточнила Минмэй, зная о суровости законов. «Ничего не будет, ни премий, ни отпуска… ни жизни. Надеюсь, будет не настолько жестоко».
– Конечно же нет, даже не думай об этом! – весело рассмеялась третья принцесса. – Сегодня же праздник Цинмин, да и проступок небольшой. К тому же он наверняка скажет, что мне помогал, так что всё хорошо будет.
Принцесса была очень признательна, что Наташа помогла ей со стихом и защитила её репутацию, проникнувшись дружескими чувствами. Просила навещать её почаще, а то ей не с кем толком пообщаться здесь.
Ли Бэйху ходил кругами, стараясь выждать момент, чтобы объясниться и извиниться за недопонимание и недоразумение, но Гу Минмэй никак не оставалась одна либо хотя бы наедине со своей личной служанкой. Наташе совсем не хотелось говорить с ним сейчас, ей было необходимо обдумать сложившуюся ситуацию.
– Барышня Гу Минмэй, – учтиво и благородно кивнул Се Шансай, стреляя алчущими глазами и пытаясь задержаться подольше. И после самым последним поспешил к своей повозке.
«Как чудесно, что мужчины и женщины не могут здесь прикасаться друг к другу, даже вежливо целовать руки, как в Европе, только если эта женщина не распутная, – с облегчением и удовлетворением подумала Наташа, провожая взглядом спину неприятного мужчины. – Божечки мои, почему я влезаю в разные неприятности и странные знакомства быстрее, чем дышу? Просто какая-то цепная реакция неприятностей. Словно какая-то лавина, которая, надеюсь, не погребёт меня под собой».
– Что-то дочь семьи Гу слишком дерзкая и… оказывается, достаточно умна, – задумчиво проговорил министр Се. – Да и император со вдовствующей императрицей ей теперь тоже благоволят… Может, ты лучше возьмёшь в наложницы их старшую дочь?