– Чжу-эр, что у тебя лицом? – нахмурилась её мать. – Ты благородная барышня этого семейства, и в будущем тебя ждут венценосное замужество, великие дела, процветание, богатство и власть. Уж не хочешь ли ты сказать, что желаешь присоединиться к вульгарным выходкам своей повредившейся рассудком сводной сестры? Не смей заводить с ними тесные связи! – Последняя фраза звучала очень угрожающе, и юная девушка машинально схватилась за щёку.
За ужином Наташа узнала, что у её семьи ещё есть родственники. Если бы они жили в столице, то члены клана Гу тогда проживали бы в поместье князя, как здесь принято, все вместе. У второго министра есть ещё младший брат, но он сейчас на границе служит генералом и живёт там вместе со своей семьёй. Ещё у отца есть младшая родная сестра, но она выдана замуж далеко в провинцию и живёт там, в своей семье, поминает и чествует сейчас предков мужа. Сестра матери тоже живёт в провинции рядом с их родителями и тоже замужем. У всех есть дети, а значит, у Минмэй есть двоюродные братья и сёстры. Выходит, что на праздник Цинмин никто из них в столицу не приедет. Родственники прислали лишь письма с поздравлениями, а также справлялись о здоровье Минмэй.
Наташа долго думала, чем ещё более существенным она может загладить свою вину перед наследным принцем. Особо, конечно, вины за собой она не чувствовала, но эти наследные принцы бывают такими чувствительными и нервными особами, что лучше перестраховаться. «Никто не разберёт, что у них в голове творится, какие планы они строят по порабощению мира…» – после этого Наташа сразу вспомнила поговорку: «Не тронь бяку, пока не воняет».
Хоть медник ещё не изготовил специальные железные коробки, которые она собралась использовать в качестве запчастей для холодильников и термоёмкостей, Наташа всё-таки решила приготовить современные роллы.
«Надеюсь, ему понравится… Роллы и суши, конечно, появились впервые в Китае… это китайцы их придумали и изобрели, ещё раньше второго века до нашей эры… По крайней мере, первое упоминание о них на то время найдено только в Древнем Китае… и только после восьмого века уже нашей эры они потихоньку перекочевали в Японию… Водоросли нори тоже впервые начали использовать только китайцы. Это китайские учёные доказали, что они необходимы к употреблению морякам, долго не появляющимся на суше, так как очень питательные и содержат много полезных для организма человека веществ… Предотвращают развитие болезней, даже такую болезнь мореходов, как цинга… Китай был богат на хороших мореплавателей, что нельзя было сказать о Японии. В Японии почти совсем не было никаких мореходов. Всем известно, что у них будто просто отсутствовал этот ген мореплавания. Поэтому они привлекали в большом количестве европейцев, захватывали, заставляли строить для них корабли и учить мореходству. Первое упоминание об использовании нори в пищу в Японии приходится аж чуть ли не на девятнадцатый век… Но я читала, что в Китае и Японии суши и роллы ели не в таком виде, как сейчас… Не закатывались внутрь авокадо или огурец, а также, конечно же, не использовался сырный соус… Рыба немного мариновалась с солью и уксусом, чтобы убить паразитов и увеличить срок хранения. Рис в таком количестве, как сейчас, не употреблялся в суши, так как солился и мариновался вместе с рыбой… И сейчас мне не нужно искать нори в продаже… Вместо них использую икру и кунжутные семена».
26
Был ещё один выходной день для большинства государственных служащих. Поэтому император и сегодня не собирал заседание двора. Наташе было необходимо успеть с утра съездить во дворец, чтобы сделать свои тайные дела и вернуться ко времени запланированного похода в храм с княгиней Гу. Девушка продумала свою поездку и решила сначала быстро и незаметно заглянуть в библиотеку первого принца. Это нужно было сделать как можно раньше, чтобы успеть положить задабривающий дар до прихода туда величественной особы. А уже после планировалось навестить вдовствующую императрицу. Также было необходимо придумать уместную и логичную отговорку для старших: зачем ей сегодня надо во дворец, когда даже отец идти не собирается. Поэтому новоиспечённая Минмэй ещё с вечера узнала, что вдовствующая императрица-мать встаёт очень рано. Да и все остальные жители дворца тоже, кроме третьей принцессы. Хотя и её сейчас благородная супруга пытается поднимать рано, чтобы наставить на путь истинный и заставить учиться.
Наташа, будучи рассудительнее, чем выглядела, пояснила родителям и бабушке, что ей надо обязательно посетить дворец завтра утром, так как императрица-мать пригласила обучать её после недельного праздника, поэтому хотелось бы узнать точное время, когда ей, Минмэй, к ней приходить. Ведь время она так и не знает. Родители были не очень рады её рвению и сказали, что, возможно, её величество передумает.