Читаем Следуй по пути из лепестков персика полностью

– Г-греть уши? Ты что, я бы никогда. Никто никогда ничего не услышит от меня, что бы со мной ни сделали, – с яростью в глазах заявила Минлан. – Минмэй, я очень благодарна тебе за твою искреннюю доброту ко мне и заботу, за то, что ты защищаешь меня перед родителями и наложницей Ся… Раньше… Сейчас вы с бабушкой лучше всех в поместье относитесь ко мне. Отец тоже из-за этого стал больше отмечать мои успехи. Я наконец почувствовала себя в семье… что у меня есть родная сестра. Мне не нужны никакие статусы, я здраво осознаю, что мне не получить ничего из того, что может принадлежать тебе. – Гу Минлан сделала многозначительную паузу. – Не собираюсь ни за что бороться, давно уже приняла свою судьбу и больше, чем есть, не желаю. Спасибо, что ты вообще часто вытаскиваешь меня из этой клетки поместья. Но тебе во всём помочь могу.

– Не-не-не, если хочешь – бери, мне тоже эти статусы совершенно без надобности, – улыбнулась Минмэй.

Наташа сразу представила перед глазами табличку с черепом, костями и значком открытого тока и надписью «Не влезай – убьёт».

– Это всё не моё. Я хочу уехать путешествовать, посмотреть мир, горы, водопады и реки, прекрасные долины. Главное, быть подальше от столицы, дворца, их интриг и интриганов, – добавила Гу Минмэй. «Даже и не знаю, где в этом мире можно найти безопасное место… но оно явно не в столице».

– А зачем ты тогда носишь еду… туда? – немного испуганно произнесла старшая сестра Минлан.

– Чтобы получить прощение и объяснить, что я не хочу никакой личной вражды иметь с ним. Третья принцесса сказала, что если он не будет иметь ко мне никаких претензий, об этом скажет.

– Но вчера молодая госпожа опять начудила, – вздохнув, подала голос Чунхуа.

– Главное, чтобы никто не узнал об этом… – обеспокоенно прошептала Минлан.

– Если что, мы можем сказать, что не рассчитали своих сил и снова немного заблудились, – спокойно улыбнулась Минмэй и остановилась: за поворотом уже было нужное здание. – Чунхуа, пойди посмотри, есть ли там кто?

Через мгновение личная служанка вернулась и заявила, что там безопасно, никого нет, стражи тоже. Однако, подойдя к библиотеке наследного принца ближе, они увидели, что на дверях висит большой железный прямоугольно-цилиндрический замок.

Гу Минмэй щёлкнула языком.

– Похоже, в мою искренность не верят, и прощения мне не ждать. – Девушка тяжело вздохнула: – Окна, полагаю, тоже закрыты…

– Молодая барышня, что будем делать? – уточнила личная служанка.

– А что мы можем сделать? Я не умею вскрывать замки. Ты умеешь? – расстроенно вздохнула Наташа.

– Сестра Минмэй, тогда давай пойдём отсюда, это всё бессмысленно и бесполезно, – сочувственно посмотрела на неё Гу Минлан.

Три расстроенные девушки направились к дворцу вдовствующей императрицы.

– Минмэй! – дочь семьи Гу окликнул жизнерадостный девичий голос. – Не ожидала тебя сегодня здесь увидеть, – к ней, счастливо улыбаясь, подошла принцесса Цзиньхуа.

– Приветствую, ваше высочество третья принцесса, – в один голос произнесли все три девушки, сложили перед собой руки и учтиво поклонились.

– Я хочу навестить вдовствующую императрицу по важному вопросу, – сказала Минмэй. Цзиньхуа посмотрела на чемоданчик для переноски еды:

– Что ты приготовила вкусненькое для бабушки?

– Ваше высочество, – Наташа сделала скорбное лицо и решила попытать счастья, многозначительно взглянув на Чунхуа, – если бы я знала, что вас встречу, то приготовила бы и вам. Простите меня, что не подумала об этом.

Но сестра Гу Минлан, которая казалась не талантливой и не способной в интригах, поняла посыл младшей сестры раньше.

– Сестра Минмэй, но вы же сделали два одинаковых блюда.

Принцесса вновь взглянула на чемоданчик – действительно, в него было вставлено два ящика для переноски. Она непонимающе и вопросительно посмотрела на свою дальнюю родственницу.

– Ваше высочество, простите мою сестру Лан-эр. – Гу Минмэй, извиняясь, сложила руки и учтиво кивнула третьей принцессе, а после обратилась к сестре: – Минлан, что ты такое говоришь, как так можно?! Ты же знаешь, почему и для кого я это приготовила. Это будет очень некрасиво и неучтиво – отдать приготовленное для другого принцессе, только потому что я не смогла отдать блюдо.

– Кому ещё ты это приготовила? – от любопытства, интереса и недоумения у третьей принцессы широко раскрылись глаза.

– Скажу вам честно и искренне, как другу, – лицо Минмэй стало грустным. – Вы говорили, что я узнаю, если наследный принц меня извинит, но этого не произошло. К тому же вчера я опять начудила, а вы знаете, какой он серьёзный и опасный человек. Вот и хотела сегодня ему принести другое кушанье…

– Но на двери библиотеки его высочества оказался замок, – закончила фразу за госпожой Чунхуа.

– Хм… – принцесса Цзиньхуа в задумчивости похлопала себя подушечкой указательного пальца по губам. – У меня есть решение… Только если вы никому никогда не проболтаетесь, – молодая принцесса погрозила трём девушкам пальцем.

Сёстры Гу и служанка, сложив руки, поклонились.

– Клянусь, – проговорила каждая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы