Читаем Следуй по пути из лепестков персика полностью

«Что за невезение, почему именно его повозка проезжала мимо?! Если Мэй-эр в хороших отношениях с Сунем, то их родители могут договориться о помолвке. Они, вероятно, выберут для дочери любой дворянский, но только не связанный с дворцом брак! Князь Гу и сама Мэй-эр всегда возражали против замужества с представителем императорской семьи! Даже если молодой Сунь ещё несовершеннолетний, ему пока восемнадцать лет, письмо о помолвке и договор о браке они могут заключить уже сейчас. Даже могут поженить их и отправить Мэй в семью министра Суня. Она будет там жить в качестве невестки, пока Сунь Хуэйчан не станет совершеннолетним и они не закрепят брак последним ритуалом».

Двое мужчин, сидящих рядом, начали придирчиво, неприязненно и изучающе коситься друг на друга.

31

«Странно, уже так долго барышня Минмэй молчит… и на меня не обращает никакого внимания… – подумал Сунь Хуэйчан. – Даже ни из-за чего не возмущается, что на неё не очень похоже… Гневно не высказывается по поводу того, что произошло, не удручена своим внешним видом… Хотя она, может быть, из-за этого вдруг такая тихая – её смущает то, как она сейчас выглядит, и не хочет привлекать к себе лишнее внимание? Ей неудобно?.. Тогда тем более княжна Гу Минмэй сейчас скривила бы лицо, показывала словами и всем своим видом, как она недовольна и как несправедлив к ней мир… Как Гу Минмэй может так сильно на меня обидеться, что забыть о своей ко мне давней привязанности? Надо попробовать как-то начать разговор, чтобы обратить на себя внимание… Но заговорить с барышней Минмэй напрямую, в присутствии её матери было бы неэтично… Второй принц тоже странно себя ведёт. Чего бы ему так заботиться о барышне Гу и так любезно предоставлять ей свой плащ? Он же ведь вроде головой не ударялся…»

«В таком незамысловатом растрёпанном виде Минмэй выглядит ещё более привлекательней… Такая тихая и милая, небрежная и простая… Она, оказывается, умеет защищаться, совершать героические поступки, также перестала быть лицемерной эгоисткой, сварливой брюзгой и брезгливой, – размышлял Ли Бэйху и после покосился на сидящего рядом юношу. – Этот молодой сын семьи Сунь, он слишком часто бросает на неё взгляд, это неприлично».

Несколько секунд помолчав, Сунь Хуэйчан решился заговорить:

– Ваше высочество, вам не удалось захватить ни одного преступника для допроса? – произнёс он сетующим тоном, но в его глазах читалась попытка незаметно уколоть или умалить способности принца.

– К сожалению, так сложились обстоятельства, – вежливо произнёс Ли Бэйху. И тут же вспомнил, как Яочуан подошёл к нему, когда второй принц вышел из зарослей, и шепнул, что бандиты, которых изловили, сразу приняли яд, раскусив капсулы, которые скрывали под языками, и умерли.

«Нельзя, чтобы кто-то из присутствующих об этом знал… иначе все мгновенно поймут, что это были не просто грабители, а поднимать панику и шумиху не стоит».

– Как жаль, – опять учтиво и сочувствующе произнёс Хуэйчан и, недолго помолчав, снова заговорил, обратившись к госпоже Гу.

– Княгиня Гу, – Хуэйчан вежливо сложил руки и учтиво кивнул матери Гу Минмэй. – Надеюсь, моя повозка доставляет вам хоть немного комфорта? Простите за неудобства, я понимаю, что моя скромная карета недостойна вашей светлости. Если бы я знал, что судьба будет настолько благосклонна, что хоть и вынужденно, но одарит меня вашей компанией, я бы сделал свою повозку более удобной и не такой аскетичной. К сожалению, мне даже нечем вас угостить.

Бэйху с холодком неодобрительно посмотрел на благородного юношу. Наташу чуть не выворотило от этой притворной вежливой сладости, и она, легонько скривившись, громко усмехнулась.

Все недоумённо посмотрели на Минмэй.

«Или она всё-таки осталась прежней, лишь притворяется?» – пролетели мысли в голове молодого господина Суня.

Мать, слегка укоряюще посмотрев на дочь, повернулась к Сунь Хуэйчану.

– Что вы, молодой господин Сунь, у вас чудесная повозка и искреннее доброе сердце. – Женщина вежливо улыбнулась. – Вы так отзывчивы, что сразу пришли к нам на помощь, благодарю.

«Попробовал бы я отказать в помощи и содействии», – мысленно усмехнулся юноша из семьи Сунь.

«Боже мой, куда я попала? Концентрация светлостей, высочеств, господинов и благородных барышень на один квадратный метр просто бьёт все немыслимые рекорды. Обязательно разговаривать настолько приторно и настолько льстиво-неискренно?» – с отвращением подумала Наташа и, вздохнув, спокойно произнесла, продолжая меланхолично смотреть в пол:

– Господин Сунь просто проезжал мимо. Если бы на его месте был другой человек, мы бы были в другой повозке. В это время из храма возвращается очень много людей… И, как бы это грубо ни звучало, не важно, как бы внутри ни желали вести себя люди, внешне никто из них не посмел бы отказать второму принцу и княгине Гу, а также признаться в своих настоящих эмоциях. Давайте будем честными. Молодой господин Сунь, вы ведь с этим согласны? Думаю, все присутствующие понимают, о чём я говорю.

Второй принц одобрительно улыбнулся, а госпожа Гу сжала губы:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы