– Нет, она правильно говорит, – тут же встрепенулся Лексиос. – У меня тоже такое впечатление, что сказанное Цернунном понемногу начинает во мне прорастать.
Все опять замолчали, вспоминая свой пережитый опыт и поглядывая на веселящихся Зародышей.
Заклинание «древосвет» удалось Ковену как никогда: деревце выросло на целый метр в высоту, а пушистых ветвей у него было столько, что хватило всем – и Черномордику, и Ризу, и Драку, и Пушнис.
– Скорее! Бежим! – крикнул Ланн, влетая на Насест и скользя лапами по полу. – Там в нижнем холле! Что творится! Что творится!
– Что?! – вскочила Брайна. – Напали рукокрылые?!
– Нет … Нет… Там делегация… Лес…
Ланн задыхался, судорожно хватал ртом воздух, а потом снова умчался во весь опор.
Все школяры побросали свои занятияи поспешили за ним следом. Брайна отнеожиданности выронила сырный пирог, и он дважды перевернулся в воздухе, прежде чем шлёпнулся на пол.
Ещё дюжина котов и кошек, школяров и подмастерьев присоединилась к бегущим по коридору. Они все бежали за Ланном, а он уже спускался по лестнице к нижнему холлу.
На галерее вокруг было настоящее столпотворение. Школяры, подмастерья, мастера теснились, толкались, влезали на перила, лишь бы разглядеть, что творилось в самом центре.
Из полутёмного угла с непроницаемым видом наблюдал за происходящим рысь, страж Агхарта. Несколько автоматонов старались установить хотя бы видимость порядка и удерживали юных котов, которые рвались в холл.
– Брайна!!! – завопил Ковен.
– Ковен! – откликнулась Брайна.
Они с трудом отыскали Лексиоса и Сирению, которые успели занять место возле балюстрады, и тоже сунули носы между фигурных столбиков. Теперь-то им стало ясно, почему все обитатели замка сбежались сюда.
– Очень странно! Что они тут делают?! – сыграл на кантеле Лексиос в полном недоумении.
Возле груды осколков, в которую превратилась статуя фелида, стояли три альфара. Позади них, загородив собой двустворчатую входную дверь, громоздились два огромных совца.
У школяров от этого зрелища в прямом смысле слова отвисла челюсть. У подмастерьев и мастеров реакция была сложнее, чем обыкновенное удивление.
– А это случайно не… Ир-Хиз? – спросила Брайна.
Альфар повернул маленькую сплюснутую голову в их сторону. Он расслышал вопрос Брайны даже среди царящего вокруг шума.
– Икао, школяры замка Каслкотц, – поздоровался с поклоном дух леса, как только установилась тишина. – Да, это я, Ир-Хиз.
Убедившись, что юные коты знакомы со странными гостями, автоматон пропустил их, позволив спуститься в холл. Четверо друзей приветствовали гостя особым поклоном, предназначенным для почётных гостей, выставили вперёд правые передние лапы и склонили головы влево.
– Икао, – повторили они хором.
Альфар радостно завилял хвостом, услышав приветствие на своём языке.
– Для кошек вы очень смышлёные и быстро учитесь, – сказал он.
– Хочу представить вам Ор-Хака, лучшего наездника на ориньялах, и Эр-Хона, лучшего небогляда круга Сумрачного леса, – продолжал Ир-Хиз.
– Икао! – поздоровались гости, плавно помахивая хвостами.
Ковен постарался представить себе, как альфары объезжают ориньялов. Довольно необычное занятие, особенно если учесть разницу в размерах всадника и скакуна: ориньялы бывали и трёх метров ростом. О небоглядах он прежде и вовсе не слыхал.
– Что привело вас в замок? – сразу спросила Брайна с присущей ей прямотой.
– Дело чрезвычайной важности, – очень серьёзно ответил Ор-Хак. – Мы здесь в качестве посланников-дипломатов.
Он указал коротенькой лапкой на знамя, которое держал один из совцов в больших лапах, похожих на пучки веток. Оно и отдалённо не напоминало кошачьи знамёна. Те шились из бархата, украшались гербами и девизами, вышитыми золотой нитью. Это же было сплетено из стеблей, листьев, коры и цветов. Знамя альфаров представляло собой полукруг, в середине которого ярко зеленел лист, похожий на звезду.