Читаем Слишком личные отношения полностью

— И раз уж мы коснулись этой темы, Эмбер снова звонила.

И вот оно, трусливое выражение, бегающие глаза… Джейсону не пришлось открывать рот, чтобы Келли поняла, что бедная Эмбер теперь в прошлом.

— Не смотрите на меня так… этим мальчишеским жалобным взглядом! Я уже говорила, что вы должны сами расхлебывать то, что заварили. Просто скажите несчастной женщине, что все кончено.

— Я уже сказал, — пробормотал Джейсон, — но это не обычная постельная история, вот в чем проблема.

Келли сделала вид, что не услышала. Она вздохнула и покачала головой:

— В чем секрет? Что вы делаете с этими женщинами, что они становятся такими… такими?..

Он открыл рот, но Келли подняла руку.

— Забудьте это. Я не хочу знать, как… — Она сжала губы, чтобы не выдать себя еще больше.

Настоящая дьявольская улыбка заиграла в его глазах.

— Что — как?

Келли облизнула губы. Она собиралась сказать, как вы хороши в постели, но ей удалось затормозить в последнюю секунду. Казалось, что работа на Джейсона развила в ней новые навыки самоконтроля.

— Как вы… гипнотизируете… их, — наконец выдавила она, наблюдая, как улыбка Джейсона становится все более порочной. — По крайней мере, я предполагаю, что вы это делаете, потому что любая женщина в полном сознании раскусила бы вас в мгновение ока.

— Как вы, — сказал он низким бархатным голосом.

— Именно. — Она выпрямила спину, развернулась и вышла из кабинета, зная, что он смеется над ней про себя.

Келли действительно не хотела знать, насколько хорош он был в постели. И не потому, что боялась сожалеть об упущенном, как сказала бы Хлоя. Потрясающий секс был приятным дополнением в отношениях, но не мог быть их основой — посмотрите, как все закончилось у них с Тимом.

Она больше не верила в «родственность душ». Нужно просто найти того, кто тебе подходит, с кем ты хорошо ладишь, кто хочет от жизни того же, что и ты, а если между вами пробежит искра, тем лучше.

Никогда она не будет одной из тех глупых женщин, которые оказались в списке Джейсона. Тех доверчивых женщин, которые видели бога в обыкновенном ненадежном мужчине. Нет, теперь у Келли открылись глаза, и она никогда больше не позволит себя так обмануть. От этого зависит ее счастье и счастье ее мальчиков.

<p>Глава 6</p>

В следующую субботу Келли приехала в Гринвичский парк, крепко держа за руки своих сыновей. С каждым шагом лямка термосумки, перекинутой через плечо, все сильнее врезалась ей в кожу, но она не собиралась отпускать Кэла и Бена, пока они не достигнут своей цели. Территория парка была огромной, и неизвестно, куда бы они убежали.

К счастью, вскоре она увидела знакомые лица на лужайке перед Темзой. Солнце отражалось в небоскребах делового квартала Кэнэри-Уорф на другом берегу реки. Келли вздохнула и посмотрела на безоблачное небо. Прогнозирование погоды явно не относилось к ее талантам, потому что день был прозрачным и теплым, как и любой другой в благословенном Лос-Анджелесе. По крайней мере, так себе это представляла Келли. Самая западная точка, где она когда-либо бывала, — это прибрежный городок Сент-Айвс в Корнуолле.

Когда они подошли к толпе сотрудников «Эспайр», Келли попыталась не искать глазами Джейсона. И с треском провалилась.

Но это не имело значения. Его еще не было. Она покачала головой и принялась сосредоточенно раскладывать клетчатый плед на теплой траве, запрещая себе поднимать глаза и проверять, кто еще приехал. Затем она села, вытянула ноги и откинулась на локти, наслаждаясь солнцем, играющим на ее лице, и легким ветерком, который трепал по плечам ее распущенные волосы.

Келли блаженствовала, пока на нее не набросились мальчики: они по очереди душили ее, подпрыгивая вверх и вниз и глядя на игровую площадку у подножия огромного холма.

— Можно нам пойти на качели, мамочка? Можно? Можно? Пожалуйста?

Келли убрала руку Бена со своей шеи и жадно вдохнула воздух, прежде чем ответить.

— Может быть, после обеда, — сказала она им, а затем кивнула на соседнее покрывало, где расположилась Сара из бухгалтерии с мужем и многочисленным выводком. — Вон там дети вашего возраста. Почему бы вам не пойти и не поиграть с ними?

Кэл поморщился:

— Они же девчонки.

Она подавила улыбку.

— Ну, у этих девчонок в сумке лежит футбольный мяч. Все еще не хотите поиграть с ними?

Мальчики переглянулись. Кэл опустил глаза и поводил кедом по траве, потом с тоской посмотрел на яркий спортивный инвентарь, выгружаемый из большой сумки.

— Я думаю, мы можем пойти и научить их, как правильно играть, — медленно сказал он.

Келли снова подавила улыбку. Судя по всему, эти одетые в сиренево-розовое девчонки-сорванцы, карабкающиеся по своему отцу, чтобы добраться до игрушек, сами могли бы научить Бена и Кэла паре вещей.

Она поднялась.

— Давайте подойдем и поздороваемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги