Читаем Слишком личные отношения полностью

Зачем она это сказала? Ну зачем? Теперь он знал, что она все заметила.

Джейсон просто улыбнулся ей в ответ:

— Сохраняю силы на потом.

Келли вытянула шею.

— А где же ваше покрывало с отделкой из горностая?

Джейсон просто рассмеялся:

— Я забыл его. Но гораздо приятнее сидеть с кем-то на одном пледе.

Келли посмотрела на крошечный, далеко не шерстяной клетчатый коврик под ними. Если бы она знала, что им придется сидеть так близко друг к другу, то, возможно, вложилась бы в другой, раз… в двадцать больше.

— Ну, чипсы — это все, чем я могу вас угостить. Я не взяла с собой много еды. — Она взглянула на маленькие сэндвичи, завернутые в пищевую пленку, и фрукты, лежащие на пледе. На дне термосумки было еще шоколадное печенье, но Келли не собиралась делиться им.

Джейсон потянулся и вытащил из-за спины добротную плетеную корзинку для пикника с кожаной пряжкой впереди.

— Я сказал, что забыл покрывало, а не еду. — Его взгляд упал на ее скудное угощение. — Вы поделились со мной пледом. Можно мне угостить вас ланчем?

У Келли все оборвалось. Вот оно что. Он просто жалел ее. Вот почему он сидел здесь, на ее пледе, хотя давно бы мог развалиться где-то в другом месте с длинноногой блондинкой.

Она уже собиралась открыть рот и сказать ему, куда именно он может засунуть свой изысканный обед, сэндвич за сэндвичем, когда Джейсон добавил:

— Моя мама каждый год присылает мне это чудовище для корпоративного пикника. Мне кажется, она думает, что раз я в Лондоне, то королева может в любой момент пройти мимо и мне лучше быть основательно снабженным провизией, на всякий случай.

Келли не смогла удержаться от смеха, что не входило в ее планы. А когда Джейсон открыл корзинку, она увидела там разные восхитительные вещи… настоящую ветчину, а не что-то водянистое в полиэтиленовой упаковке, паштет, булочки, топленые сливки. В животе у нее заурчало, и она решила, что могла бы сжалиться над своим боссом и немного помочь ему. Но только в этот раз.

Он предложил ей аппетитный мини-маффин, и она взяла его без колебаний — мягкий, с легким привкусом базилика и вяленых помидоров. Просто божественно.

В этот момент подбежали ее мальчики. Муж Сары, видимо, тоже был не прочь подкрепиться и прервал игру, чтобы исследовать собственные съестные запасы. Кэл и Бен резко остановились у края пледа и уставились на Джейсона.

— Ты кто? — с любопытством спросил Бен, без намека на настороженность в голосе.

Джейсон поднял руку в знак приветствия, и Бен радостно дал ему пять.

— Я Джейсон, мы с вашей мамой работаем вместе, — сказал он и протянул руку его старшему брату.

Кэл насупился и бочком подвинулся к Келли.

— У тебя смешной голос, — сказал Бен. — Ты из телика? Иногда люди по телевизору говорят как ты.

Джейсон улыбнулся мальчику:

— Не-а. Не из телевизора. Просто из Америки. По мне, так это у вас смешные голоса.

Бен захихикал.

— У меня не смешной голос, а вот у мамы иногда бывает. Особенно когда она злится и…

— Бен, почему бы тебе не прекратить приставать к Джейсону и не съесть сэндвич?

Ее младший сын взглянул на Джейсона. Видишь? Джейсон наклонился и заговорил театральным шепотом, прикрывая рот рукой:

— Она и со мной этим голосом разговаривает. После этого Кэл не мог не присоединиться к разговору.

— Вы тоже капризничаете? — спросил он, садясь рядом с Келли, практически ей на ноги.

Джейсон подмигнул:

— Иногда.

— Всегда, — сказала Келли, и Джейсон с мальчишками заговорщически засмеялись.

Великолепно. Три секунды в компании Джейсона, и собственные дети уже предали ее. Этот денек будет непростым. Хотя она должна была догадаться. Джейсон не мог не поладить с ее детьми… он ведь сам большой ребенок…

Келли развернула сэндвич и протянула его Бену. Тот помотал головой.

— Что не так? — спросила она. — Это ветчина. Ты же любишь ветчину.

— Она розовая, — ответил Бен, скрестив руки на груди. — Только девчонки едят розовые вещи.

Келли подняла бровь.

— В самом деле? Не помню, чтобы ты сильно возражал на прошлой неделе, когда уплетал кексы тети Хлои.

— Я хочу есть мясо.

Келли слегка покачала головой:

— Ветчина и есть мясо.

Бен высокомерно взглянул на нее.

— Я хочу красное мясо.

— Красное мясо?.. — О чем он? Мясо было в основном коричневого, ну, или серого цвета. Какой дрянью Тим кормил их, когда они оставались у него?

Бен кивнул:

— Как динозавры. Я хочу быть динозавром. Тираннозавр ест красное мясо, с которого стекает сок.

Ее ребенок хотел сырого мяса. Отлично.

— Послушай, Бен, тебе просто придется поверить мне на слово. Ветчина — это мясо, и вовсе не девчачье.

Бен насупил брови.

— Не буду.

— Эй, приятель…

Бен повернул голову, чтобы посмотреть на Джейсона.

— Я что, по-твоему, похож на девчонку? — И в доказательство он сжал кулак и продемонстрировал свои довольно внушительные бицепсы.

Во рту у Келли пересохло.

Бен покачал головой.

— Тогда не мог бы ты передать мне один из тех сэндвичей?

Бен вскочил и протянул Джейсону треугольную половину своего бутерброда. Джейсон устроил настоящее шоу, съев все до последней крошки, а затем похлопал себя по животу:

— Вкуснотища.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы