Читаем Сливовый календарь любви полностью

Чтобы удовлетворить интерес читателей, автору пришлось писать новую книгу «Сюнсёку тацуми-но соно» («Сад любви на юго-востоке», 1834), продолжение «Сливового календаря любви». Эта книга, как и предыдущая, была почти целиком написана самим Тамэнагой Сюнсуем и считается одним из лучших его произведений. «Продолжения» выходили и позже: «Сюнсёку мэгуми-но хана» («Благословенный цветок любви», 1836), «Сюнсёку эйтай данго» («Нескончаемая история о любви», 1837), «Сюнсёку умэ мибунэ» («Любование сливовым цветом, или Лодочка любви», 1841).

Всего Тамэнага Сюнсуй с помощью учеников создал вслед за «Сливовым календарем» более тридцати книг, многие из которых эксплуатировали успех бестселлера: названия их часто включали такие слова, как сюнсёку («любовь») и умэ («слива»).

Успех ниндзёбон – «книг о чувствах», патриархом которых называл себя Тамэнага Сюнсуй, стал одной из побудительных причин для правительственных гонений на литературу. В 1842 году наиболее популярные писатели, издатели, иллюстраторы были вызваны на допрос и все (в той или иной мере) понесли наказание. Были конфискованы и сожжены книги и печатные доски, наложены штрафы. Ряд авторов заковали в колодки на пятьдесят дней, но лишь Тамэнага Сюнсуй отбыл этот срок до конца, после чего наказание было назначено ему повторно. «Книги о чувствах» были запрещены, а самый знаменитый их автор, Тамэнага Сюнсуй, вскоре умер, не перенеся потрясений.


В чем же был секрет популярности «книг о чувствах», в том числе и «Сливового календаря»? Почему токугавские власти обрушили свой гнев на литераторов, которые не претендовали ни на что большее, чем позабавить публику?

В основе официальной идеологии, насаждаемой сёгунским правительством Японии, было конфуцианство – в версии китайских философов эпохи Сун и прежде всего Чжу Си (1130–1200). В области морали это рационалистическое учение делало упор на безупречное выполнение каждым своего долга, в соответствии с социальной и возрастной иерархией. Долг мог вступать в противоречие с желаниями и чувствами человека, однако требовал безусловного исполнения, каковое в искусстве эпохи эстетизировалось. В литературе и в театре, например, популярны были сюжеты о самоотверженной мести вассалов обидчикам сюзерена. Невозможность исполнить долг означала смерть (чаще всего самоубийство героя).

Тамэнага Сюнсуй первым эстетизировал не долг, а ниндзё – чувства и слабости людей. В повести «Сюнгё Хатиман ганэ» («Рассветные колокола весной в храме Хатимана», 1836), написанной уже после успеха «Сливового календаря», Тамэнага Сюнсуй подвел итог своему пониманию ниндзё: «Что же называют словом „ниндзё“? Не только все то, что лежит на тропе любви. Человеком, познавшим ниндзё, следует назвать такого, чье сердце легко растрогать, кто доброжелательно и снисходительно относится к людским причудам и не высмеивает естественных между мужчиной и женщиной чувств, тщетной маяты сердечной, да и всех заблуждений людей этого мира».

В этой цитате и в других своих рассуждениях о ниндзё Тамэнага Сюнсуй употребляет термин аварэ, основополагающий термин японской эстетики X–XII веков. Здесь мы толкуем аварэ как способность человека быть растроганным. В классической японской поэзии и прозе раннего Средневековья аварэ понимали как способность человеческого сердца почувствовать красоту всего сущего и насладиться ею, и «патриарх эдоских повестей о чувствах» сознательно подчеркивает свое родство с классикой, используя цитаты из нее и сравнивая чувства своих героев с чувствами поэтов былых времен (например, в начале главы двадцать первой). Это новое открытие классики позволяло внести сентиментальные и романтические интонации в изображение чувств современников, приподнять их, облагородить, и читателю это импонировало.

Власти же раздражала популярность книг, не несущих должной идейной нагрузки. Именно это, наряду с эротичностью некоторых описаний, вызывало обвинения в безнравственности.

Лишь к 50-м годам XIX века, когда умер инициатор репрессий против литераторов Мидзуно Тадакуни, последователи Тамэнаги Сюнсуя смогли писать и издавать «книги о чувствах». Вновь появилось множество переизданий «Сливового календаря любви», а писатель Сомэдзаки Нобуфуса (1809–1887), известный под псевдонимом Сюнсуй II, до самой своей смерти был верен жанру ниндзёбон и пытался приспособить его к новым реалиям. Так, в 1868 году он изобразил в жанре ниндзёбон поселения первых иностранцев в районе Канагава (ныне город Иокогама). Позже он стал публиковать свои ниндзёбон в одной из первых японских газет «Эири симбун», которую сам же и издавал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сильмариллион
Сильмариллион

И было так:Единый, называемый у эльфов Илуватар, создал Айнур, и они сотворили перед ним Великую Песнь, что стала светом во тьме и Бытием, помещенным среди Пустоты.И стало так:Эльфы — нолдор — создали Сильмарили, самое прекрасное из всего, что только возможно создать руками и сердцем. Но вместе с великой красотой в мир пришли и великая алчность, и великое же предательство.«Сильмариллион» — один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни. Свел же разрозненные фрагменты воедино, подготовив текст к публикации, сын Толкина Кристофер. В 1996 году он поручил художнику-иллюстратору Теду Несмиту нарисовать серию цветных произведений для полноцветного издания. Теперь российский читатель тоже имеет возможность приобщиться к великолепной саге.Впервые — в новом переводе Светланы Лихачевой!

Джон Рональд Руэл Толкин

Зарубежная классическая проза
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды — липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа — очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» — новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ганс Фаллада , Ханс Фаллада

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее