Читаем Слова подвижнические (Репринт изд. 1911 г.) полностью

Безмолвіе. Безпопеченіе, безмолвіе, удаленіе отъ міра приводятъ душу къ познанію Божіихъ тварей (сл. 3, стр. 17).—Безмолвіе и уединеніе помогаютъ соблюденію поста (сл. 8, стр. 44).—Живущему въ безмолвіи не должно отдавать вещи подъ предлогомъ милостыни, и почему? (сл. 13, стр. 53—54).—Истинному безмолвнику не поставлено въ обязанность служить правдой дѣлъ явныхъ (сл. 13, стр. 54—55) и подавать милостыню, а тѣмъ болѣе — пещись о пріобрѣтеніи вещей для подаянія милостыни (сл. 14, стр. 55—56).—Можетъ ли безмолвствующій инокъ, кромѣ попеченія о Богѣ, имѣть въ сердцѣ другое попеченіе? (сл. 14, стр. 56—57).—Какую помощь могутъ оказывать братіямъ безмолвствующіе? (сл. 14, стр. 57—58).—Какъ можетъ безмолвникъ освободиться отъ смущенія и заботы? (сл. 14, стр. 58).—Жизнь преп. Арсенія — примѣръ для безмолвниковъ (сл. 14, стр. 59).—Безмолвіе способствуетъ очищенію души (сл. 21, стр. 91—92).—Безмолвіе умерщвляетъ внѣшнія чувства и воскрешаетъ внутреннія движенія (сл. 21, стр. 94).—Какіе помыслы и размышленія должно имѣть подвижнику, пребывающему въ безмолвіи? (сл. 21, стр. 97—98).—Безмолвникъ не долженъ унывать, если въ началѣ своего безмолвія не ощущаетъ силы сихъ размышленій (сл. 21, стр. 103).—Въ чемъ состоитъ главное дѣло безмолвія? (сл. 21, стр. 103—104).—Если человѣкъ не презритъ чести и безчестія и прочихъ скорбей, то не сможетъ пребыть въ благомъ намѣреніи безмолвія (сл. 23, стр. 111—112).—Почему безмолвнику должно удаляться отъ обращенія съ другими? (сл. 23, стр. 112).—Примѣры высокаго безмолвія (сл. 23, стр. 112—113).—Безмолвіе не есть изобрѣтеніе человѣческое, но ученіе небесное (сл. 23, стр. 114).—Антоній Великій и Арсеній Великій начали безмолвіе по откровенію Божію (сл. 23, стр. 114).—Поступокъ одного святого, какъ поучительный примѣръ для безмолвниковъ (сл. 23, стр. 115).—Какъ исполняется въ безмолвіи заповѣдь любви къ ближнему? (сл. 23, стр. 115).—Какой терпитъ вредъ долго безмолвствовавшій, когда приближается къ міру? (сл. 24, стр. 116—117).—Въ какомъ случаѣ и съ какимъ намѣреніемъ должно безмолвствующему заниматься рукодѣліемъ? (сл. 30, стр. 138; сл. 40, стр. 169; сл. 56, стр. 289).—Безмолвствующему въ отшельничествѣ должно укрѣпляться вѣрою и преданіемъ себя волѣ Божіей противъ всякаго страха, и почему? {4} (сл. 31, стр. 139—140).—Какъ важно опытомъ извѣдать продолжительное безмолвіе? (сл. 40, стр. 168—169).—Любящій собесѣдованіе со Христомъ любитъ быть уединеннымъ (сл. 41, стр. 174).—Если любишь покаяніе, возлюби и безмолвіе (сл. 41, стр. 174).—Внѣ безмолвія покаяніе не достигаетъ совершенства (сл. 41, стр. 174).—Если любишь безмолвіе, возлюби тѣлесныя лишенія и скорби (сл. 41, стр. 174).—Любовь къ безмолвію есть непрестанное ожиданіе смерти, а безъ сего помышленія невозможно пребыть въ безмолвіи (сл. 41, стр. 174).—Для безмолвника вмѣсто всѣхъ правилъ достаточно одной тѣлесной немощи и безмолвія (сл. 41, стр. 175).—Вступать въ безмолвіе должно съ разсужденіемъ (сл. 42, стр. 177—178; сл. 44, стр. 185—186).—Вступившій въ безмолвіе неразсудительно не избавится отъ духа унынія или совершенно оставитъ безмолвіе (сл. 42, стр. 177—178).—Различные признаки проходящихъ безмолвіе съ разсужденіемъ (сл. 42, стр. 178—179; сл. 44, стр. 186—187).—О безмолвіи должно вопрошать знающихъ его по опыту, а не по одному умозрѣнію (сл. 44, стр. 186).—Какіе признаки, что человѣкъ проходитъ безмолвіе безъ разсужденія? (сл. 44, стр. 187).—Когда безмолвникомъ овладѣваетъ нерадѣніе, то что́ съ нимъ бываетъ? (сл. 44, стр. 188).—Когда безмолвникъ преуспѣваетъ, то какіе признаки сего? (сл. 44, стр. 188—189).—Пребывающему въ безмолвіи надлежитъ внимательно разсматривать дѣйствія внутренняго своего устроенія (сл. 45, стр. 190—192).—Стяжавшаго благое устроеніе въ безмолвіи никакая скорбь не можетъ разлучить отъ любви Христовой (сл. 45, стр. 193).—Въ какомъ случаѣ трудъ безмолвія бываетъ безполезенъ (сл. 45, стр. 193).—Что приводитъ безмолвника въ духовное преуспѣяніе? (сл. 45, стр. 193).—Страсти не умираютъ и у находящихся въ безмолвіи, но помыслъ страстный умираетъ, и почему? (сл. 46, стр. 201).—Какую пользу получаетъ инокъ, находясь въ безмолвіи? (сл. 51, стр. 227).—Пустыня (безмолвіе) усыпляетъ только страсти, но не искореняетъ (сл. 55, стр. 246).—Съ какимъ намѣреніемъ должно удаляться въ пустыню? (сл. 55, стр. 247).—И въ безмолвіи находящіеся какъ могутъ творить милостыню и оказывать любовь къ ближнему? (сл. 55, стр. 247—251).—Неимѣющій совершеннаго безмолвія и въ то же время нерадящій о братіяхъ, которые въ скорби, немилосердъ и жестокъ, и почему? (сл. 55, стр. 252).—Живущему въ безмолвіи должно имѣть разсужденіе относительно того, какъ и когда исходить изъ уединенія ради ближняго (сл. 55, стр. 252—253).—Какъ пребывать въ безмолвіи — и сохранять умъ отъ помысловъ? (сл. 55, стр. 261).—Польза и сила {5} безмолвія (сл. 56, стр. 280—281).—Безмолвіе съ нестяжательностью выше милостыни (сл. 56, стр. 287—288).—Кто не можетъ пребывать въ безмолвіи по чину его, тотъ не долженъ оставлять другого пути благочестія (сл. 56, стр. 290).—Внѣ безмолвія чувствъ душа не ощутитъ мира мысли (сл. 57, стр. 297).—О перемѣнахъ и превратностяхъ въ душевномъ устроеніи безмолвниковъ (сл. 64, стр. 342).—Когда безмолвствующій начинаетъ понимать, какой мѣры достигъ онъ? (сл. 65, стр. 343—344).—О томъ, какъ вредны безмолвникамъ попеченія, входы и выходы (сл. 69, стр. 354—356).—Всегдашнее безмолвіе съ чтеніемъ Писаній и бдѣніемъ — какую приноситъ пользу? (сл. 70, стр. 357—358).—Не стяжавшій въ безмолвіи истиннаго созерцанія — въ чемъ долженъ упражняться? (сл. 72, стр. 367—368).—Какую пользу приноситъ пребываніе въ одномъ мѣстѣ? (сл. 75, стр. 373).—Почему полезно отшельничество? (сл. 78, стр. 386).—О бывающихъ въ безмолвной жизни небесной радости и сладости (сл. 85, стр. 407).—Дарованіе памяти смертной — по преимуществу дается пребывающимъ въ безмолвіи (сл. 86, стр. 414).—Созерцаніе бываетъ слѣдствіемъ истиннаго безмолвія (сл. 88, стр. 416).—О сильныхъ внутреннихъ искушеніяхъ, которымъ подвергаются желающіе проводить духовную жизнь въ безмолвіи (сл. 88, стр. 416—417).—(См. Молчаніе).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика