Семь часов —время моей утренней пробежки,я прохожу в парк через боковые ворота,а выхожу через главные.Около восьмия миную банк,и так каждый день.У дверей встала машина инкассаторов,троица в бронежилетах,подняв автоматы, смотрят по сторонам.Я прохожу под дулами,и, чтобы продемонстрировать,что не намерен грабить,нарочно не смотрю в их сторону.С детства я знаю,что деньги надлежит зарабатывать трудом,что недопустимо грабить и воровать,потому что в руках у полицейских — автоматы,и если вдругони случайно нажмут на курок,то я, вероятно, попаду в сегодняшние газетыи буду причисленк разбойникам.В этом не то чтобы не имеется смысла,просто из предосторожностипалец полицейского лежит на курке,и всякий прохожий заслуживает подозрения,любой, кто ведёт себя странно,может представлять опасность.Если так продолжается долгое время,начинаешь сам себя подозревать:а вдруг под ногами окажется арбузная коркаили человек чихнёт?Любое неловкое движение —и кто сможет тогда поручиться, что курокне сдвинется на миллиметр?Каждый день я намереваюсь пройти в обход,но обходного пути не существует,и мне остаётся сосредоточенно пробираться мимо,надеясь на их профессиональную добродетельи на то, что автоматы не заряжены.
Хоу Цзюэ
侯珏
(род. 1984)
Пер. М. Я. Пономаревой, А. О. Филимонова
Полевые цветы у дороги
Полевые цветы вдоль дороги,как прекрасные сны среди ночных кошмаров,от которых во сне едва улыбаешься,или как невинные задорные шуткив голодные времена.В уголке гор я провёл с ребятишками незабываемый вечер,эти дети из горной глуши чисты и невинны,по понедельникам они стоят навытяжкуна церемонии поднятия флага в сельской школеи детскими ртами выпевают государственный гимн.Утреннее семи-восьмичасовое солнце освещаеттрёхногую парту.«Прилежно, старательно учиться, каждый новый деньпродвигаться вперёд» — восемь таких важных словскоро осыплются с затенённой глинобитной стены.В разбитом до невозможности классе,отгороженном старыми досками,со стены смотрит измождённое лицо Лу Синя[9],за окном — вся в колдобинах спортплощадка,глаза нескольких десятков землистых мордашексмотрят прямо в небо.Старательно выпрямив спину, в ярких красных галстуках,они напоминают мне заморенные, густо покрытые пыльюполевые цветы у дороги.