Читаем Словарь русских фамилий полностью

Отчество от именования отца по профессии: сыромятник — в прошлом — «изготовитель кож (без дубления)». Эта специальность еще сохранялась в начале нашего столетия.

Сыропоршнев

Фамилия документирована в Наволоцкой волости Онежского уезда Архангельской губернии в 1897 г. Всероссийской переписью (Арханг. обл. арх.). Диалектное северное слово поршни — «лапти из тюленьей кожи» (А. О. Подвысоцкий). На той же территории записаны тогда и Широпоршневы — явно вариант той же фамилии с характерным местным произношением (ш вместо с). В том же уезде встретились фамилии Сыродубовы, Сыропятовы, Сырорыбовы. Такое скопление на небольшой территории редко употребляющихся в иных местностях фамилий не могло быть случайным. Несомненно, в этом отразилась какая-то историческая общность населения.

Сысоев

Отчество от просторечной формы Сысой из канонического мужского имени Сисой.

Сытин

Фамилия связана с гнездом слов: сыта — «напиток из меда», сытый — «упитанный, тучный», сытеть — «толстеть, жиреть».

Сычев*

Фамилия образована от прозвища по названию птицы сыч со значением «мрачный».

Сябрин

Основа фамилии — сябр, сябра — «сосед, однообщинник». Слово общеславянское, в русском языке сохранялось в ряде говоров с разными значениями.

Т

Тагашов

Очевидно, отчество от нецерковного имени Тагаш, которое в письменных памятниках не обнаружено, но его можно предположить по наличию самой фамилии. Кроме того, И. И. Срезневским в «Материалах для словаря древнерусского языка» приведено прилагательное тагашовый — «синий».

Тагильцев

Отчество от именования отца: тагилец, т. е. приехавший из Тагила.

Таиров

Отчество, образованное по преобладающей модели русских фамилий (суффиксом притяжательных прилагательных ‑ов) от арабского мужского имени Таир (Тахир, Тагир, Тохир). Этимологическое значение имени — «чистый». К русским эта фамилия пришла от татар.

Талагаев

Первоначально — отчество от прозвища Талагай из нарицательного талагай — «неуч, невежда» (Сл. рус. гов. НО), в других диалектах — «лентяй», «тунеядец»; «не местный, отличаемый по одежде» (Сл. Даля).

Талалаев

Отчество от прозвища Талалай. В Сл. Даля талалай — «картавый», а талалакать — «беседовать, болтать». Фамилия записана в Белевском уезде Тульской губернии — 1910 г., в Жирятинском районе Брянской области — 1942 г., в Ростове-на-Дону — 1914 г.

Талалыкин

Отчество от прозвища из диалектного нарицательного талалыка — «болтун, пустомеля».

Таланов

Фамилия, распространенная во многих местностях России. В ее основе — еще живое в ряде говоров слово талан — «удача, счастье».

Талицкий

Именование по местности, откуда прибыл: в разных областях России и Украины много речек и населенных пунктов носят название Талица. В основе названия — нарицательные тал — «ива, ветла» или талица — «талая, незамерзающая».

Таловеров

Вероятно, отчество от прозвища, связанного с украинским и белорусским словом таловірка — «мелкая рыба из семейства сельдевых». Фамилия записана в Смоленске (1969).

Талызин

Кажется, просто можно объяснить: в Сл. Даля талызина — «толстая дубинка». Но вызывает сомнение словообразовательная форма фамилии: если первоначально это отчество от прозвища, то основа — не талызина, а талыза, но при основе талызина следовало ожидать суффикса, выражающего отношение между значениями основы и производного слова. Поиск источника в старинных документах принес новое решение: в 1436 г. «из Орды отъехал на русскую службу мурза Кучук сын Тагай-Илдыза» и получил вотчины; в документах именовался по отцу — Тага́лдызин, при употреблении фамилия упростилась, превратилась в Талызин (Р. В. Руммель и В. В. Голубцов).

Тарабрин

(о происхождении фамилии спрашивает семья Тарабриных из Кемеровской области). Фамилия не из редких: сейчас она представлена в Москве, Куйбышеве, Ростове-на-Дону, Ярославле, Курске, Тамбове, Липецке, Астрахани. Однако объяснить фамилию трудно. Общеизвестно слово тарабарить — «беседовать, болтать», тарыбары — «разговоры». Но как мог исчезнуть ударный гласный? Может быть, есть глагол тарабрить?

Тарабукин

Фамилия связана с названием старинного ударного музыкального инструмента тарабука (слово сохранилось в болгарском языке). Еще в 1661 г. записан Ивашко Тарабукин. Теперь эта фамилия есть в Смоленске, а в Твери кроме Тарабукина есть еще Тарабуткин и Тарабушкин, но связь их с тарабука не доказана.

Тарараев*

Фамилией стало отчество от прозвища Тарарай из тарарай — «пустомеля, болтун».

Тарарыкин

Отчество от прозвища из нарицательного тарарыка — «говорящий быстро и без умолку».

Тарарышкин

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы

Том 5 (кн. 1) продолжает знакомить читателя с прозаическими переводами Сергея Николаевича Толстого (1908–1977), прозаика, поэта, драматурга, литературоведа, философа, из которых самым объемным и с художественной точки зрения самым значительным является «Капут» Курцио Малапарте о Второй Мировой войне (целиком публикуется впервые), произведение единственное в своем роде, осмысленное автором в ключе общехристианских ценностей. Это воспоминания писателя, который в качестве итальянского военного корреспондента объехал всю Европу: он оказывался и на Восточном, и на Финском фронтах, его принимали в королевских домах Швеции и Италии, он беседовал с генералитетом рейха в оккупированной Польше, видел еврейские гетто, погромы в Молдавии; он рассказывает о чудотворной иконе Черной Девы в Ченстохове, о доме с привидением в Финляндии и о многих неизвестных читателю исторических фактах. Автор вскрывает сущность фашизма. Несмотря на трагическую, жестокую реальность описываемых событий, перевод нередко воспринимается как стихи в прозе — настолько он изыскан и эстетичен.Эту эстетику дополняют два фрагментарных перевода: из Марселя Пруста «Пленница» и Эдмона де Гонкура «Хокусай» (о выдающемся японском художнике), а третий — первые главы «Цитадели» Антуана де Сент-Экзюпери — идеологически завершает весь связанный цикл переводов зарубежной прозы большого писателя XX века.Том заканчивается составленным С. Н. Толстым уникальным «Словарем неологизмов» — от Тредиаковского до современных ему поэтов, работа над которым велась на протяжении последних лет его жизни, до середины 70-х гг.

Антуан де Сент-Экзюпери , Курцио Малапарте , Марсель Пруст , Сергей Николаевич Толстой , Эдмон Гонкур

Языкознание, иностранные языки / Проза / Классическая проза / Военная документалистика / Словари и Энциклопедии