Читаем Словарь русских фамилий полностью

Отчество от русского нецерковного мужского имени Сокол. Одна из десяти самых частых русских фамилий. По подсчетам Б. Унбегауна, в Петербурге в 1910 г. она занимала седьмое место по частоте, а из всех фамилий, образованных от неканонических имен, уступала только Смирновым. Необычайно высокую частотность русских фамилий, имеющих в основе наименования птиц, отметил крупный зарубежный славист В. Р. Кипарский, доказывая в своих статьях, что это продиктовано культом птиц у русских. Мои подсчеты подтвердили, что русские фамилии действительно связаны с птицами чаще, чем с животными или, например, рыбами. Но культом птиц это явление объяснить невозможно, так как фамилии в большинстве более позднего происхождения (XVII—XIX вв., лишь меньшинство старше), и речь может идти о происхождении не фамилий, а тех имен, от которых они образованы. Однако и в этом случае основная причина не в культе птицы, а в огромной хозяйственной и бытовой роли птиц в жизни русских: широкая промышленная охота, занятие птицеводством в каждой семье, грандиозные соколиные охоты и многое другое (подробнее см.: Никонов В. А. Имя и общество. М., 1974).

Солдаткин

Первоначальное значение «сын солдатки» — такое именование часто возникало во второй четверти XIX в., когда воинская служба длилась 25 лет и жена солдата несла на своих плечах все тяготы хозяйства и воспитания детей.

Сорокин

Отчество сорокин, т. е. «сын Сороки» от нередкого русского нецерковного мужского имени Сорока. (О частоте русских имен от наименования птиц — см. Соколов). Фамилия Сорокин принадлежит к сотне самых частых русских фамилий.

Спирин

Отчество от уменьшительной формы Спиря из канонического мужского имени Спиридон.

Спичаков

Отчество от прозвища Спичак. Значение прозвища можно установить по польскому spiczak — «молодой олень» (в говорах на Средней Висле [сʼпʼичак] равнозначно в употреблении русскому молокосос. Из этого — польская фамилия Спичаковский. Наличие фамилии Спичаков у русских позволяет предположить знакомство западнорусских говоров с тем же словом.

Стасов

Отчество от краткой формы Стас, которая, по мнению Б. Унбегауна, образована из канонического мужского имени Стахий. Также возможна краткая форма Стас от разговорного Анастас из канонического мужского имени Анастасий.

Стафеев

Отчество от краткой формы Стафей из канонического мужского имени Евстафий (др.-греч. eustatheros — «устойчивый, постоянный»). Фамилия документирована в Смоленске (1969), в Перми (1972).

Стахеев

Стахиев. Обе фамилии зафиксированы на севере: Стахеев в селе Чарозеро Вологодской области, Стахиев — в Архангельске. Первоначально — отчество от Стахей, Стахий из канонического мужского имени Евстахий; возможна и контаминация с производной формой от имени Евстафий (см. Стафеев) вследствие отсутствия звука [ф] в древнерусском языке.

Стегнеев

Первоначально — отчество от краткой формы Стегней из канонического мужского имени Евстигний (др.-греч. eustignos — «хороший знак» в значении «доброе предзнаменование»), которое в русской повседневной речи превратилось в Евстигней. Обе фамилии записаны в Рязани в 1976 г.

Степнов

В основе — именование Степной. Обозначало прибывших из степной местности в соседнюю лесистую. Такие противопоставления очень часты в топонимии правобережья Среднего Поволжья, например Лесное Анненково и Степное Анненково и др. Фамилия особенно часта вблизи г. Карсун Ульяновской области: в с. Потьма, с. Стрелецкое, с. Большая Кондарать, дер. Полянки, с. Большие Поселки. В 1916 г. записано больше 100 человек с этой фамилией в Обвальской и Алексеевской волостях Чембарского уезда Пензенской губернии (Архив Пензен. обл.). Всероссийская перепись 1897 г. зафиксировала Степновых и севернее — в Нижнем Поочье, с. Верхозерье Меленковского уезда (Архив Владимир. обл.). Может быть, именно так она и возникла, а затем распространилась южнее и юго-восточнее, свидетельствуя о передвижениях населения.

Степунин

Степухин, Степушин. Отчества от уменьшительных форм Степуня, Степуха, Степуша — производных от канонического мужского имени Стефан (др.-греч. stefane — «венок»). Так как древнерусскому языку звук [ф] не был свойствен, это имя в повседневной речи произносили как Степан. К слову степь эти фамилии не имеют никакого отношения (в противоположность фамилиям Степнов, Степняков).

Степурин

Отчество от ласкательной или ироничной формы Степура из канонического мужского имени Стефан (см. предыдущее).

Стирменов

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы

Том 5 (кн. 1) продолжает знакомить читателя с прозаическими переводами Сергея Николаевича Толстого (1908–1977), прозаика, поэта, драматурга, литературоведа, философа, из которых самым объемным и с художественной точки зрения самым значительным является «Капут» Курцио Малапарте о Второй Мировой войне (целиком публикуется впервые), произведение единственное в своем роде, осмысленное автором в ключе общехристианских ценностей. Это воспоминания писателя, который в качестве итальянского военного корреспондента объехал всю Европу: он оказывался и на Восточном, и на Финском фронтах, его принимали в королевских домах Швеции и Италии, он беседовал с генералитетом рейха в оккупированной Польше, видел еврейские гетто, погромы в Молдавии; он рассказывает о чудотворной иконе Черной Девы в Ченстохове, о доме с привидением в Финляндии и о многих неизвестных читателю исторических фактах. Автор вскрывает сущность фашизма. Несмотря на трагическую, жестокую реальность описываемых событий, перевод нередко воспринимается как стихи в прозе — настолько он изыскан и эстетичен.Эту эстетику дополняют два фрагментарных перевода: из Марселя Пруста «Пленница» и Эдмона де Гонкура «Хокусай» (о выдающемся японском художнике), а третий — первые главы «Цитадели» Антуана де Сент-Экзюпери — идеологически завершает весь связанный цикл переводов зарубежной прозы большого писателя XX века.Том заканчивается составленным С. Н. Толстым уникальным «Словарем неологизмов» — от Тредиаковского до современных ему поэтов, работа над которым велась на протяжении последних лет его жизни, до середины 70-х гг.

Антуан де Сент-Экзюпери , Курцио Малапарте , Марсель Пруст , Сергей Николаевич Толстой , Эдмон Гонкур

Языкознание, иностранные языки / Проза / Классическая проза / Военная документалистика / Словари и Энциклопедии