Читаем Словарь цвета поэзии Иосифа Бродского полностью

Ряска 4

чернела в зеленой ряске, / как дверь в темноту, дыра (1, 215)

нежная ряска, / прелесть желтых кувшинок (3, 222)

люстры в трельяже, заросшем ряской (3, 44)

Оно не прикрыто маской, / ряской, замазкой (4, 105)

Сельдерей 1

между яблок и слив / два крыла расстелив, / головой в сельдерей (1, 10)

Сирень 4

Розы, герань, гиацинты, / пионы, сирень, ирис – / на страшный их гроб (1, 217)

Там пышная сирень бушует в палисаде (3, 148)

Запахи нечистот затмевают сирень (3, 257)

уже отцветает сирень (4, 83)

Слива 2

между яблок и слив / два крыла расстелив (1, 10)

Приезжай, попьем вина, закусим хлебом, / Или сливами (3, 12)

Смоква 2

В ее руке – зеленой смоквы ветка (1, 263)

Я сильно одинок. / Как смоква на холмах Генисарета (2, 96)

Сосна 42

для снов вокруг сосны (МС-2, 124)

Нет, сосен шум, нет, тусклый цвет, нет, свет (МС-2, 139)

Здесь только сосны зрят, как облака (МС-2, 140)

несколько сосен старых (МС-2, 167)

Там, где сосна и болота… (МС-2, 381; Box 151:397)

А в берлоге под сосной (МС-4, 6)

сосны и клены, / села с полями (МС-4, 54)

сосны расставив / справа и слева (МС-4, 56)

Не в счет также вершины сосен (МС-4, 190)

промчались сосны, ель, вдали дубы / маячили (МС-4, 196; Звезда, 1999, № 1, 131)

Темнел сосняк (МС-4, 197; Звезда, 1999, № 1, 131)

Бела внутри сосна / и облака (МС-4, 210; Звезда, 1999, № 1, 141)

Между сосен на кручах (1, 34)

под черными соснами, в комьях земли (1, 173)

Пустая дорога под соснами спит (1, 173)

Я шел сквозь рощу, думая о том, / что сосны остаются за плечами (1, 183)

и сосны / – для Вас уже тени (1, 190)

В кустах Финляндии бессмертной, / где сосны царствуют сурово (1, 212)

последняя сосна дрожит (1, 230)

Спят клены, сосны, грабы, пихты, ель (1, 232)

на сосну взлезши, вдруг узрит огонь (1, 234)

сосны мечутся с треском и воем (1, 248)

Двадцать сосен на месте кошмара (1, 249)

меж верхушек лиственных и сосен (1, 279)

Но, навстречу склонясь, бьется сосна кривая (2, 14)

забирается на сосну (2, 63)

пчела, / жужжащая меж сосен безутешно (2, 86)

подскакивая на волне / под соснами, потом – под ивняками (2, 91)

смотри, как соснам спится (2, 105)

не ближе до присутствия сосны (2, 119)

способность переплюнуть сосны (2, 147)

а в сень ступив вечнозеленых сосен (2, 152)

Собака не взберется на сосну (2, 405)

Луна, / собаки, кошки, суеверье, сосны (2, 405)

Песчаные холмы, поросшие сосной (3, 74)

Когда снег заметает море и скрип сосны оставляет в воздухе след глубже (3, 188)

подгоняя сосну к сосне (3, 244)

ибо навряд ли ива, / не говоря – сосна (4, 157)

«Как цапля или сосна в тайге» (4, 183)

Сосны твоей (РНБ, ед. хр. 126)

которую слепили липы, сосны (РНБ, ед. хр. 262)

стояли вперемежку липы, сосны (РНБ, ед. хр. 262)

Сосновый 6

И вот она летит средь темноты, / сквозь черные сосновые заставы (МС-2, 464)

на зависть сосновым стропилам (МС-4, 176)

дачные столы, / вода, песок, сосновые стволы, / и ветер все елозит по коре (1, 121)

Прибавим шаг к пути, как тот / сосновый ствол (1, 242)

Там не терем стоит, а сосновый скит (2, 95)

«Тук-тук-тук» стучит нога / на ходу в сосновый пол (3, 268)

Сурепка 1

распятый терпкой / полынью и золотой сурепкой (3, 219)

Табак 1

Скамейка стоит, и цветет табак (2, 73)

Терний 1

венцу, / взнесенному над тернием и лавром (2, 80)

Тимофеевка 1

дрожь люцерны, / чабреца, тимофеевки – драгоценны (3, 219)

Тмин 1

вместо мускуса и тмина (МС-4, 62)

Тополь 4

Тополя и фонтан, соболезнуя вам (1, 180)

от рвущихся из грунта тополей (2, 97)

Оголенность тополей / раздвигает коридор аллей (2, 307)

асфальт, известка, / тополя (3, 164)

Тюльпан 3

Тюльпанов распустившиеся ранки (МС-3, 229)

Благодарю за тюльпаны, милее мне роз (МС-4, 73)

Тюльпаны в прозрачной вазе, / алея без всякой связи (МС-4, 73)

Укроп 2

суть хрустальные джунгли хвоща, укропа (3, 198)

укроп, огурцы из кадки (3, 224)

Фиалка 3

На склонах альпийских, / где желтеют фиалки (1, 34)

Я вижу фиалок пучок в петле (2, 73)

На столе букет / фиалок (3, 152)

Флокс 1

повсюду флоксы, астры (2, 108)

Фуксия 1

стриженные под полубокс аллеи с рядами фуксий (3, 162)

Хвойный 6

И оставь лишь зрачок, / словно хвойный пучок (2, 33)

снежного бугра / и хвойной лесопилки туч (2, 98)

где руки тянутся хвойным лесом (3, 45)

оставляла на них под тяжестью хвойных лап (3, 245)

Помеси голого тела с хвойным / деревом (4, 41)

Хвощ 1

суть хрустальные джунгли хвоща, укропа (3, 198)

Хвоя 8

ни хвоя, ни листва их не видна (1, 154)

и вижу вновь рождественскую хвою (1, 208)

Запах водки, хвои и трески (3, 7)

запах хвои, обрывы / цвета охры (3, 222)

опушавший изморозью, точно хвою, края местоимений (3, 244)

Пахнет хвоей, / этой колкой субстанцией (3, 302)

Поддельная хвоя / свисала с пальм (3, 326)

В воздухе – сильный мороз и хвоя (4, 168)

Цвести, зацвести, расцвести 13

расцветает шагами другими / черно-белый цветок / оскудевшего века (МС-1, 231)

В расцветшем небе декабря (МС-4, 126)

Цветут цветочки в нашей клумбе (МС-4, 184)

на балконах кусты цветут (1, 68)

татуировки розами цвели (1, 125)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки