Читаем Слово не воробей. Разбираем ошибки устной речи полностью

Энантиосемия – слово, которое на первый взгляд выглядит устрашающе, но буквально через несколько секунд оно становится простым и понятным. Это внутрисловная антонимия, а если проще – явление, при котором одно слово имеет два противоположных значения. Вот несколько примеров. Прослушать – внимательно выслушать или, наоборот, пропустить мимо ушей; учить – передавать знания кому-то или, наоборот, получать знания, зубрить; славить – хвалить или, наоборот, распространять дурные слухи.

А вот сейчас вы должны меня спросить: «Не забыла ли я про наречия?» Нет, конечно! Среди наречий тоже есть энантиосема – это слово сторИцей. Чаще всего оно употребляется в сочетании с глаголом «воздать сторИцей», и это выражение имеет два значения (противоположных значения!), первое из которых – щедро вознаградить, а второе – жестоко отомстить. Опасность энантиосемии заключается в том, что значение слова или выражения становится понятным только из контекста. А когда мы имеем скудное предложение, например «Ему воздалось сторИцей», то неясно, человек оказался в шоколаде или, наоборот, пострадал. Ну а вторая опасность нашего конкретного наречия – это ударение на первый слог (стОрицей), которое противоречит литературной норме. Кто не знал, надо запомнить, что ударение в наречии сторИцей ставится на второй слог.

Щедрота полная угодна небесам.В день грозного суда, подобно ниве тучной,О, сеятель благополучный!СторИцею воздаст она твоим трудам.А. Пушкин<p>Что случилось с опрометью?</p>

Для понимания произношения некоторых наречий следует разобраться со словообразованием. Слово крАдучись образовано от глагола «красться» и сохранило ударение инфинитива: крАсться – крАдучись. Здесь всё портят другие формы этого же глагола – крадУсь, крадУтся, из-за них хочется поставить ударение на второй слог и говорить крадУчись. Однако надо ориентироваться на инфинитив, а ещё лучше – на однокоренное наречие с немного похожим значением – укрАдкой, в котором ударение явно падает на А в корне: крАсться – укрАдкой – крАдучись.

Противоположное по смыслу наречие Опрометью тоже имеет проблемное ударение. В этом слове оно должно падать на первый слог, а не на второй и не на третий, как некоторые любят произносить. Это наречие раньше было существительным «опрометь» (от глагола «метать», «метнуться») – быстрый рывок. Оно в форме творительного падежа употреблялось в качестве характеристики какого-либо действия, а впоследствии стало наречием. Такие же примеры есть ещё в русском языке, вспомним хотя бы наречия «бегом», «шагом», «голышом», которые тоже образовались от существительных в творительном падеже. Но разница в том, что исходные слова «бег», «шаг», «голыш» до сих пор существуют, а существительное «опрометь» трансформироволась в «опрометчивость», поменяв не только внешний вид и ударение, но и смысл. Однако исторически точное значение этого слова язык сохранил в виде наречия Опрометью.

<p>Дорогое и дешёвое наречие</p>

Часто путают ударение в паре противоположных по смыслу наречий втрИдорога и втрИдешева. Особенность этих слов в том, что ударение в них падает на гласную «И», которую некоторые филологи считают соединительной. Опять вспоминаем школьную программу – нас учили, что соединительными бывают только гласные «О» и «Е» (самолёт, пылесос). Однако некоторые филологи считают, что И тоже может быть соединительной гласной в сложных словах, а в качестве примеров приводятся: вертихвостка, пятикратный, тринадцатилетний, а также наши наречия втрИдорога и втрИдешева. Обычно в русском языке ударение на соединительную гласную не падает, но в нашем случае ударной как раз является И. Мы не будем спорить, чем является эта И на самом деле, суффиксом, частью корня или соединительной гласной, мы просто запомним, что она ударная.

<p>Красное, белое, чёрное</p>

Сложными для произношения являются некоторые наречия с приставкой ДО-. Основная их масса имеет ударение на первом слоге, как раз на этой самой приставке, и с этими словами проблем не возникает: дОчиста, дОсыта, дОверху, дОнизу, дОсуха.

Но есть несколько слов, в которых ударение смещается, и это уже становится непривычным для слуха вариантом, а значит, провоцирует на ошибку.

Первый пример – донагА. Норма ударения в этом слове колебалась долгое время, металась между первым и последним слогом. Более того, это слово раньше и писали по-другому: дО нага. Но сейчас литературной нормой считается слитное написание и ударение на последний слог. Эти же правила работают и для наречий досветлА, доголА, допозднА, дотемнА.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский без ошибок

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки