Читаем Слово не воробей. Разбираем ошибки устной речи полностью

Далее разберём «цветную» троицу: добелА, докраснА, дочернА. Здесь тоже ударение ставится на последний слог, но нормативным оно стало недавно, раньше в этих словах «ударяли» первый слог. И по старой памяти некоторые продолжают произносить эти слова так же, что является ошибкой.

В стихах, написанных в XIX веке, мы можем заметить неправильное ударение, но со второй половины XX века поэты уже стали соблюдать в своих текстах новую норму добелА, дочернА и докраснА, что мы и обнаруживаем в строках Беллы Ахмадулиной и Константина Симонова.

На кухне вымыть чайную посуду,Нагреть свою печурку докраснА, —Ей станет так уютно, что онаОстанется и не уйдёт отсюда.К. СимоновНе добелА раскаленаИ всё-таки уже белеетНочь над Невою. Ум болеетТоской и негой молодой…Б. Ахмадулина

И последний пример проблемного наречия с приставкой «ДО-» – донЕльзя. Здесь ударение падает не на первый и не на последний слог, как в примерах выше, а в самую середину. Нельзя говорить дОнельзя, нельзя говорить донельзЯ! Только донЕльзя!

Было всяких вывертовБольше, чем донЕльзя…Ноги в джинсах вытертыхВытянул на рельсы.В. Корнилов

Завершая тему проблемных наречий, составим небольшой словарик самых сложных слов.


втрИдешева

втрИдорога

добелА

доголА

докраснА

донагА

донЕльзя

допозднА

досветлА

дочернА

издрЕвле

крАдучись

мастерскИ

Опрометью

сторИцей



САМОЕ ДЛИННОЕ НАРЕЧИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА СОСТОИТ ИЗ 19 БУКВ,



и его очень не любят школьники и студенты:



НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО.

Инструкция 7

Я тест по русскому сдаду в двухтысяче восьмом году! Ох уж эти числительные…

Откуда взялись числительные?


Филолог Александр Реформатский назвал числительные причудливыми, а умение мыслить числами – одним из великих достижений человечества. Числительные существовали в языке не всегда. В древнерусском языке такой части речи не было. Вместо имён числительных люди употребляли счётные слова. Для обозначения количества, например, часто использовались существительные, обозначающие различные части тела: локтями измеряли длину, на пальцах считали. Это было просто и удобно, можно сказать, калькулятор и линейка всегда при себе. Именно от счёта на пальцах сформировалась десятичная система счисления, так как пальцев на руках ровно десять. Неудивительно, что раньше было ещё и двойственное число, ведь у человека много парных частей тела.

Числительные более-менее сформировались в языке лишь в XIV веке, а стали самостоятельной частью речи в XVIII столетии. Это было связано с тем, что числительные начали использовать в предложении только вместе с существительными, ведь без предметов счёта не существует (математику как науку в расчёт в данном случае не берём).

Тысяча и миллион: числительные или существительные?

Имя числительное – часть речи особая. Считается, что числительные не имеют множественного числа, вернее, стоят вне категории числа, не имеют рода, не употребляются с определениями: нельзя сказать «много восемь» или «большое одиннадцать». Хотя есть исключения.

Несколько числительных, если быть точными, то четыре, всё-таки род имеют: один (одна, одно), два (две), оба (обе), полтора (полтора дня, полторы недели). Кроме того, ещё порядковые числительные могут изменяться по родам (третий, третья, третье) точно так же, как и прилагательные.

Некоторые числительные имеют ещё и множественное число: один (одни) и порядковые числительные (третий – третьи, пятнадцатый – пятнадцатые).

А для поэтов вообще нет преград, они могут использовать числительные как философские понятия и при этом употреблять с ними в связке и глаголы, и прилагательные.

Он любит числами играть.От века ненавидя вечность, —Позорит восемь – бесконечность, —Сливая с ним пустое пять…Порой, не брезгуя ничем,Число звериное хватаетИ с ним, с шестью соединяетОн легкомысленное семь.З. Гиппиус
Перейти на страницу:

Все книги серии Русский без ошибок

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука