Слова «подмен»/«подмена» обычно выбирают себе разных соседей: подмен чаще сочетается с неодушевлёнными предметами (подмен ключей, карт), а подмена ближе к одушевлённым существительным и словам, обозначающим явления или группы предметов (подмена дежурного, подмена понятий).
Особое внимание хотела бы обратить ещё на несколько пар слов. Во-первых, гренок = гренка. Раньше правильным считалось только слово «гренок». Например, в словаре Ожегова, изданном уже в XXI веке, фигурирует всего лишь один вариант – гренок, хотя все без исключения это слово не употребляли и вместо «гренОк» и «гренкИ» (множественное число) говорили «грЕнка» и «грЕнки». Сейчас допустимы оба варианта, хотя все продолжают говорить так же, как и раньше, выбирая женский род. Думаю, со временем вариант «гренОк, гренкИ» станет устаревшим.
А пары «глист = глиста» в списке не было, хотя оба слова в языке существуют. Дело в том, что эти слова не равны по своему значению. Глист (мужской род) – это червь-паразит, а глистА с ударением на окончании (общий род!) имеет совсем другое значение – это просторечное неодобрительное, даже пренебрежительное, грубое название высокого худого человека с определённой манерой поведения.
Рельсы – рельсы, шпалы – шпалы…
Существование параллельных форм мужского и женского рода – это удивительное языковое явление. Оно так и провоцирует провести аналогию с животными, у которых есть парные названия: кот и кошка, слон и слониха, а значит, возможны ставень и ставня. Почему нет? Однако в случае с животными речь идет о самцах и самках, а их различия обусловлены природой. Мы же говорим о неодушевлённых предметах. Согласитесь, у слова «диван» вряд ли должен быть вариант «дивана», а у «ложки» – «ложк». На мой взгляд, языку не нужны подобные разночтения, и со временем он от них избавится. Это, например, уже произошло со словом «рельс», который раньше имел подругу – «
Есть ещё несколько пар слов, которые иногда пытаются употреблять и по-женски, и по-мужски и ошибочно хотели бы отнести к этой же группе:
плацкарта ≠
тапка ≠
сандалия ≠
кроссовка ≠
просека ≠
реприза ≠
сомнамбула ≠
малолетка ≠
ботфорт ≠
кед ≠
жираф ≠
скаред ≠
Эти слова не равны, правильным является только одно из пары. Как вы думаете, какое? В первом примере выбираем слово «плацкарта», женского рода. «Поеду плацкартом» – неверно, нужно сказать «поеду плацкартой».
Пока еще мы имеем пару «унт и унта», а вот с другими парами обуви этот номер не проходит. Как это ни удивительно, во многих случаях с обувью женский род является единственно верным: тапка, сандалия, кроссовка. Но в парах кед/
Также мужской род необходим и самому высокому животному. Жираф победил
В случае со словом «скаред» тоже мужской род оказался на высоте, а слово «
В остальных примерах женский род стал главным и закрепился в языке: прОсека (не путать с шампанским!), реприза и сомнамбула. А по «малолетке» нужно уточнить: слово имеет общий род, так как оно может относиться к лицам и мужского, и женского пола.
Средний род в приоритете
Крайне редко приоритетным бывает средний род, но один яркий пример всё-таки есть.
Щупальце – оно, средний род. Неправильными являются варианты мужского рода (
Щупальца осьминога в длину достигают четырёх метров.
Длина щупалец осьминога составляет около четырёх метров.
Они вошли в историю
Некоторые слова, ранее употреблявшиеся только в женском роде или в параллельных формах, сейчас стали историей. Их уже не встретишь в словарях (если только с пометой «устаревшее»), и только художественная литература не даёт нам забыть их прошлое.