Читаем Слово не воробей. Разбираем ошибки устной речи полностью

Аналогичная разница в ударении прилагательного и однокоренного существительного наблюдается в словах невИдимый и суставнОй. Действительно, казалось бы, если есть невидИмка, то должен быть невидИмый, если есть сустАв, то должен быть сустАвный. Но такая логика в языке работает не всегда и не во все времена. Например, суставнОй – норма новая, раньше литературным считалось ударение на второй слог.

А ударение в прилагательном заднепрохОдный, наоборот, не отличается от ударения в существительном, от которого оно образовалось: прохОд, заднепрохОдный. И никакой пошлости!

Та же картина и со словом украИнский. В однокоренных словах ударение стоит на том же месте: УкраИна, украИнец, украИнский. Так почему же многие упорно говорят укрАинский? Здесь нужно немного погрузиться в историю и этимологию слова «Украина». Дело в том, что слово «Украина» произошло от «окрАина», (корень – край-), то есть у края, около края, а означало оно пограничные земли на краю государства без привязки к определенному региону. Позже жители таких мест обрели уже собственную территорию, но название «укрАинцы» осталось. Кроме того, раньше в слове была буква Й – Украйна, соответственно, ударение долго продолжало падать на второй слог, и до XX века оно считалось нормативным. Со временем буква Й (И краткое) потеряла свою «краткость», но ударение ещё какое-то время оставалось на втором слоге.

В гуще воздуха степногоПерекличка поездов,ДаукрАинскаямоваИз растянутых гудковО. Мандельштам

Но в конце концов гласная «И» перетянула ударение на себя, и получились современные слова: УкраИна, украИнец, украИнский. Сейчас только такое произношение считается литературной нормой.

<p>Дела мужские</p>

А теперь обратимся к сугубо мужской, автомобильной тематике. Рассуждая о своём четырёхколёсном друге, мужчина вполне может использовать такие словосочетания: заднепрИводный автомобиль, зУбчатый ремень, двенадцативольтОвый двигатель. Звучит вполне привычно, однако во всех прилагательных ударение поставлено неправильно. В сложном прилагательном со второй частью – вОльтовый ударение должно падать на корень – вольт-: двенадцативОльтовый, шестивОльтовый и т. п. Другое сложное прилагательное имеет ударение на последнем слоге: заднеприводнОй, хотя в профессиональной речи допускается и заднепрИводный. А в слове «зубчатый» во всех значениях ударение ставится на суффикс: зубчАтый. Поэты, кстати, любят употреблять это прилагательное в переносном смысле.

И чернеет там зубчАтыйЗа холодною чертойНеподступный, непочатыйЛес над чёрною водой.А. Твардовский

Ударение в слове оптОвый тоже падает на суффикс, невзирая на то что есть существительное «опт» и наречие «Оптом» с ударением на первом слоге. А вот и стишок в помощь.

Возле улицы СадовойМагазин открыт оптОвый.

Двигаемся дальше и двигаем ещё дальше ударение – перемещаем его на окончание в слове грунтовОй, заметьте, именно грунтовОй, а не грунтОвый.

Утекают чаевые,Словно воды грунтовЫе.<p>Хлеб – всему голова</p>

Часто примеры прилагательных с непривычным ударением встречаются на кухне, туда и отправимся. Во-первых, надо запомнить правильное произношение самого слова кУхонный:

Стол, нами купленный и в кухню принесённый,Зовётся кУхонный, а вовсе не кухОнный.

Кстати, кухОнный – это старая норма, а современная – кУхонный. Лингвисты пошли навстречу людям и закрепили этот вариант в языке, поскольку и раньше основная масса народа говорила именно так – кУхонный.

А теперь пора готовить, и начнем с главного – с хлеба. Хлеб бывает разный: пшеничный, ржаной – это по сорту муки, а бывает подовый, то есть испечённый на подУ – нижней части печки. В прилагательном подОвый часто делают ошибку – говорят пОдовый или даже подовОй. Что же это за хлеб? Те булки и батоны, которые мы покупаем в магазине, имеют общее название «хлеб формовой». Сразу понятно, что хлеб этот готовится в специальных формах, и в результате получаются одинаковые батоны, булки, буханки. ПодОвый хлеб готовится иначе: закваску кладут на под, у которого ровная поверхность, и в процессе выпекания тесто растекается до неопределённого размера, а также поднимается на какую-то высоту, то есть принимает произвольную форму, каждый раз разную. Кстати, сейчас подОвый хлеб готовят и без печки, в домашних условиях, в духовке, например, и многие кулинары знают множество рецептов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский без ошибок

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки