Читаем Слуга тигра полностью

– Слишком уж он убивается, – Хэ Лань холодно прищурился, но свернул в свою комнату, достал из-за слабой доски под полом шкатулку. – Это было просто неприлично. Вы же… чужие.

Сун Цзиюй приподнял брови. Усмехнулся:

– Что такое?

Хэ Лань прямо встретил его взгляд.

– Ничего, – проговорил он таким тоном, словно клялся кого-то убить.

Сун Цзиюй только головой покачал. Он понимал переживания уличного мальчишки, стыдящегося своей неотесанности, но зачем цветочному духу тягаться со смертным, понять не мог. Разумеется, человеком быть лучше, чем нечистой тварью, но… Он, впрочем, не настроен был на споры о природе вещей перед важным делом.

Хэ Лань отвернулся, прижал к груди книгу и в два прыжка оказался на крыше. До самого поместья Ма он не проронил ни слова.

* * *

Ма Сяньфэн не пил. Строгий, бледный, в белом траурном шелке, он поджигал палочки благовоний перед небольшим потайным алтарем. Приглядевшись, Сун Цзиюй прочитал на табличке свое имя. Ну разумеется.

Благовония пахли обычным сандалом, но отчего-то внутри приятно защекотало. Он поймал себя на том, что улыбается. Так вот что чувствуют его родители, когда он поминает их. Если б знать, занимался бы этим чаще!

– Старший брат… ты доволен? – Ма Сяньфэн нежно смахнул с таблички просыпавшийся пепел. – Тебе всего достаточно? Я не успел выполнить твою…

– Господин Ма, – тихо произнес Хэ Лань, перемахнув через подоконник. Он подошел ближе, с поклоном протянул книгу.

– Да, Сяньфэн, ты все сделал как следует, – со вздохом сказал Сун Цзиюй, зная, впрочем, что тот его не слышит. Неужели, чтобы им поговорить, придется дождаться, пока он уснет?

Ма Сяньфэн вздрогнул, поежился.

– Ты что же, не мог войти в ворота… – он заставил себя остановиться, вздохнул. – Спасибо… служащий Хэ. Не знаю вашей должности.

– Прошу, называйте этого недостойного просто Хэ Лань. Господин магистрат передал вам это. Еще… – Хэ Лань сунул руку в маленькую лекарскую сумку на поясе и достал плотно закупоренную склянку. – Я приготовил снадобье. Если вы восприимчивы, какое-то время оно позволит вам говорить с призраками… Однако мир будет видеться несколько иным.

Сун Цзиюй удивленно посмотрел на Хэ Ланя.

– Ты позаботился об этом для меня? Спасибо, – он потянулся похлопать Хэ Ланя по плечу, но опустил руку, не донеся. Хватит уже этого. Все и так слишком сложно.

«Правда, – подумал он, – Сяньфэн может решить, что Хэ Лань предлагает ему яд, и насторожиться… Я бы решил…»

Но тот немедленно схватил пузырек и залпом проглотил странную жидкость. Поморщился от горечи, закашлялся.

– Сколько это будет действовать? Что еще ты принес? Смогу ли я обнять старшего брата?

– Господин Ма очень нетерпелив, – Хэ Лань холодно улыбнулся. – Это учетная книга, спасенная из плавучего борделя. Ответы на другие вопросы вы скоро узнаете сами.

Ма Сяньфэн встал, заходил по комнате.

– Долго ли ждать? Я никого не вижу и ничего не чувствую!

– Если вы ничего сегодня не ели, подействует быстрее. Но я советую вам не прикасаться к призраку, даже если очень захочется. Поскольку господин магистрат мертв, его ци искажена.

– Я уже касался его во сне и не почувствовал никакого недомогания. Оставь свои советы при себе, – бросил Ма Сяньфэн. Он все потирал плечи и бедра, как от холода, не мог успокоиться.

– Касались во сне… Вот как… – Хэ Лань снова нехорошо прищурился.

Сун Цзиюй решил сохранять хорошую мину при плохой игре как можно дольше. К счастью, его никто ни о чем не спрашивал.

Он поднялся и отошел к окну.

За спиной зашуршали страницы, Ма Сяньфэн ахнул, видно, добрался до расшифровки записей, которую Сун Цзиюй так и не успел приложить к делу.

– Я… знаю этих людей. Почему же… нет, это невозможно. Может быть, они жертвы колдовства? Это все объяснило бы, – он закашлялся. – Хэ Лань, мне что-то дурно. Почему шевелятся стены? И там у окна… кто там?

Сун Цзиюй поспешно подошел к нему. Он надеялся, что выглядит не слишком омерзительно.

– Это я, Сяньфэн.

Тот прищурился.

– Старший брат! Но я вижу размыто… – он несмело коснулся рукава Сун Цзиюя. – Зато могу чувствовать… как странно. Стоит отвлечься… и ты исчезаешь.

– По крайней мере, мы можем говорить, – Сун Цзиюй повернулся к Хэ Ланю: – Спасибо.

Он указал на книгу в руках Ма Сяньфэна.

– Это бухгалтерская книга с лодки. Девушка, что украла ее, долго плыла, спасаясь от смерти, и чернила размыло. Я успел расшифровать лишь несколько строк. Сяньфэн, ты нашел какие-нибудь записи, что указывали бы на участие лао Ма в покушении?

Тот покачал головой.

– Нет, ничего похожего. Старший брат, я не верю, что отец мог бы в подобном участвовать. Он заботится о Чжунчэне больше, чем о семье, он всегда помогал магистратам. С чего ему на тебя покушаться?

Сун Цзиюй поморщился.

Перейти на страницу:

Похожие книги