– Спасибо, Ли Пятый, – Сун Цзиюй сунул угощение за пазуху и, погладив юношу по голове, вспрыгнул на стену вслед за барсом. Тот уже исчез в лесу, только хвост мелькнул. Сун Цзиюй, тихо выругавшись, побежал за ним.
На середине пути барс сжалился над ним и превратился в мастера Бао. В своих жемчужно-серых одеждах он казался клочком тумана, зацепившимся за сосновую ветку.
– Ну что, Сун Цзиюй? Чувствуешь кого-нибудь? – крикнул он.
– Нет, – задыхаясь, крикнул в ответ Сун Цзиюй. – Мы ушли далеко… Прошу, помедленнее!
Мастер Бао закатил глаза.
– У тебя же нет тела, чего это ты запыхался?!
Он слетел с дерева, обошел Сун Цзиюя и вдруг потянул его за щеку.
– Хотя, может, это и к лучшему. Если чувствуешь плохое, значит, до сих пор чувствуешь и хорошее.
Сун Цзиюй перехватил его запястье.
– Почему вы со мной так грубы, мастер Бао? Неужели боитесь гнева Ху Мэнцзы, если проявите немножко ласки?
– Таков уж я! – мастер Бао ухмыльнулся. – Если с мальчишками вроде тебя быть понежнее, они на шею сядут. Давай-ка соберись, пока не отшлепал тебя по заднице. Сейчас поучишься чувствовать духов.
Сун Цзиюй хмыкнул. Неужто этот… барс думает, что может его отшлепать, как ребенка?
Он отступил и глянул исподлобья: ну, мол, учите.
Мастер Бао заложил руки за спину, важный, будто настоящий наставник.
– Закрой глаза, так будет легче сперва, – велел он. – Нюх у людей, что у крота зрение, так что просто прислушивайся к себе. Как почувствуешь тоску и страх, будто в животе что-то тянет, значит, эта тварь близко.
Сун Цзиюй закрыл глаза. Нет, только подумайте, его, магистрата, скрутить и отшлепать…
В животе потянуло. Сун Цзиюй распахнул глаза и растерянно выдохнул.
– Вот оно, – бросил мастер Бао. Приник к земле, потянул из ножен меч. – Не зевай, малец!
Сун Цзиюй скорее почувствовал, чем услышал приближение монстра. Птица с искривленным востроносым человеческим лицом пала с неба, растопырив огромные вороньи крылья.
Выхватив меч, он отбил замах длинных черных когтей. Чудище с клекотом перевернулось в воздухе, обдав Сун Цзиюя трупной вонью, и снова бросилось в атаку, причем целилось исключительно в него, игнорируя мастера Бао.
Зря – мастер Бао прыгнул и одним ударом снес твари голову.
– Медленно! – рассмеялся он.
Сун Цзиюй пнул конвульсивно подергивающееся тело носком сапога, и оно тут же развеялось черным дымом.
– Ну и дрянь… – его передернуло.
Они снова углубились в лес, только теперь уже Сун Цзиюй был настороже и о глупостях не думал, так что успел отпрыгнуть прежде, чем на него бросился какой-то злой дух в шапке чиновника. Господин этот, судя по яшме на шапке, когда-то занимал высокий пост, но теперь буквально потерял лицо – плоть кусками отваливалась с беззубого черепа.
Сун Цзиюй милостиво прекратил его страдания.
Постепенно лес поредел, навстречу начали попадаться вросшие в землю статуи: лошади, солдаты, евнухи…
– Это императорские гробницы? – Сун Цзиюй остановился, вглядываясь в заросшую дорогу. Далеко впереди темнел холм – оплывшие от времени остатки кургана.
– Похоже на то, – мастер Бао подпрыгнул и вонзил меч во вздыбившийся мох. Земля дрогнула, что-то взвизгнуло в толще прелых листьев и затихло. – Нехорошее место. Слишком много людей погибло безвременно, в страданиях и ужасе. И чтили их после смерти мало: белый траур сразу от крови покраснел, так спешили вырвать друг у друга трон. Если бы наследный принц не обезумел… – он тяжело вздохнул. – А теперь об усыпальницах и заботиться некому. Печально смотреть на такое, вот что.
Сун Цзиюй сделал себе мысленную отметку все же поговорить с Ху Мэнцзы о тех временах. Неразгаданная загадка мучила, словно камешек в сапоге. Почему принц обратился против собственной семьи? Но расскажет ли Ху Мэнцзы? Захочет ли тревожить память своего ученика?..
Мастер Бао без всякого труда пробирался по заросшему погребальному тракту, словно был все еще в кошачьем облике. Сун Цзиюй же то и дело за что-то цеплялся и запинался. Наконец ему надоело. Крепко выругавшись, он остановился и прикрыл глаза.
«Я же призрак, – сказал он себе. – Я прохожу сквозь двери. Так почему не могу пройти сквозь кусты?»
Он двинулся вперед, не открывая глаз, и, о чудо, перестал цепляться… Пока не встретился с деревом лбом.
– Да чтоб те…
Он едва успел вскинуть меч, отсекая какие-то мерзкие щупальца-корни, ринувшиеся к нему.
Ругань мастера Бао слышалась откуда-то из переплетений кроны, щепки летели во все стороны.
– Не зевай, сяо Юй! Эта дрянь меня засасывает! Ищи сердцевину!
Сун Цзиюй чертыхнулся, перерубая очередной корень. Какую еще сердцевину! В отличие от вчерашнего дерева, это оказалось цветущей сливой мэй, и чем дольше сражался мастер Бао, тем больше алых цветов распускалось на ветвях. Но цвет не похож был на изысканный багрянец обычной мэйхуа: окровавленные, пульсирующие комки мяса – вот что напоминали эти цветы.
Да оно же сожрет мастера Бао…