Читаем Слуга Жнеца полностью

Эльфийка покосилась на незнакомца в капюшоне и поежилась.

– Пришел сам, – сказала она, кивая на раненого. – Видела, как шатается по пути, но думала из таверны возвращается. А когда приблизился, заметила, как зажимает бок. Бормотал что-то про месть гоблина и пожар.

Теонард потемнел лицом, рука метнулась к арбалету, он рванулся к двери, но широкая ладонь ворга опустилась на плечо. Теонард поднял непонимающий взгляд, но ворг покачал головой. Когда глава попытался освободиться, полузверь проговорил глухо:

– Ты хочешь пойти и оторвать тому гоблину голову, а потом и Гнуру всыпать по первое число. Понимаю. Да только кто виноват во всем?

Теонард дернулся, высвобождаясь из хватки Лотера.

– Кто? Сам разве не видишь? – зло сказа он. – Гоблин ранил человека. Какие тебе еще объяснения нужны? За это нужно сразу наказывать, не спускать… не пропускать…

Глаза Теонарда уставились в одну точки, на скулах заиграли жвалки, а губы стали бормотать что-то непонятное о молниях, облаке в котором он явится перед зеленомордыми и покарает грешников. Но ворг снова покачал головой.

– Это ты сперва подумал, – сказал он глухо. – А теперь подумай еще раз, но получше. Мы, Хранители, сами с трудом находим общий язык, а народу вообще не до того. Для них все просто. Гоблин человеку враг, как и наоборот, эльфов надо остерегаться, горгулья может унести и сожрать ночью, и вообще кругом опасности и жуткие твари. Ну и сажи теперь, мудрый наш Глава, кто виноват, что в Цитадели нет порядка?

Чужак за щитом отозвался этом:

– Нет порядка…

Лотер зыркнул на него, глаза полыхнули красным, а левый клык угрожающе вытянулся. Он хрустнул шеей и сказал:

– Отвечать будешь, когда спросят.

Чужак медленно сел и уставился немигающими глазами на Фрола, над которым ковыряется мелкинд, что-то прижимает, бинтует, но человек становится все бледнее и бледнее. Дыхание участилось, стало поверхностным и рывковым, Теонард приблизился и наклонился радом с Виллейном.

– Он как? – спросил арбалетчик.

Виллейн покривился, стараясь зажать рану.

– Плохо, – ответил он. – Я прочел заклинание, чтоб боль унять, но он крови много потерял…

– Постарайся, – тихо сказал Теонард.

В этот момент Фрол содрогнулся, спина выгнулась, потом он обмяк и застыл, уставившись остекленевшими глазами в пустоту.

Теонард еще сильнее нагнулся, пару секунд смотрел на труп, потом резко выпрямился. Глаза потемнели, по лбу пролегла морщина, а челюсти сжались, что аж голова затряслась. Он снова рванулся к выходу, но дверь перегородил ворг.

– Не забывай, что ты Глава, – сказал он многозначительно.

– С вами забудешь, – проговорил Теонард сквозь зубы.

Ворг открыл рот, чтобы что-то сказать, но взгляд переполз за спину Теонарда. Глаза расширились.

Когда Глава оглянулся, чужак сидел на столе с вытянутой рукой. Пальцы шевелятся, как паучьи лапки, глаза закатаны, изо рта доносятся звуки, напоминающие бульканье и раскаты камнепада одновременно.

Каонэль начала пятиться и через пару секунд вообще оказалась в полумраке коридора, только желтые фонари глаз повисли в воздухе. Чужак перевернул руку ладонью вверх, что-то засветилось, а потом едва заметное облачко перекочевало от покойника к нему и втянулось под полы мантии.

– Ты знал! – гневно зарычал ворг. – Точно знал, гад. Бормотал что-то. А ну говори давай, что сотворил с ним?

Лотер вплотную приблизился к щиту, запахло паленой шерстью, но полузверь застыл, как изваяние. Незнакомец поднял на него голову и спрятал ладони в рукавах.

– Я вижу, – произнес он гулко, – как умирают создания. Люди, гоблины… Это прекрасно…

Каонэль в коридоре охнула.

– Когда умирают? Что в этом прекрасного?

Незнакомец поднял на нее круглые глаза и эльфийка отшагнула дальше в темноту, но тот словно не заметил и продолжает таращиться. Каонэль поежилась.

– Какая жуть. Больше не зовите меня, если вздумаете с такими страшилищами водиться.

– Тебя не звали, – бросил полузверь. – Сама пришла.

– Ты очень любезен, – отозвалась эльфийка. – Я подожду снаружи.

Стянув края лацерны, она нервно дернула ушами и быстро направилась к выходу.

Ворг потянул носом. Когда серая покинула башню, сказал:

– Теперь по подробнее. Что значит, «прекрасно»?

– Прекрасно… – отстраненно повторил чужак.

– Это мы уже слышали, – прорычал Лотер. – Ты по-людски скажи, по-человечьи, откуда прознал о раненом? Или сам гоблинов подговорил? Говори давай. Теонард, можно ему голову оторву? Не сильно, так, для страху. Виллейн сними щит на секунду. Я быстро из него правду вытрясу.

Мелкинд тем временем, осматривал покойного, проверял карманы и выкладывал на пол все, что находил. Некоторые вещи сразу прятал в складки плаща, а когда поймал вопросительный взгляд Теонарда, проговорил деловито:

– Что? Ему это уже ни к чему. А я, может, для магии приспособлю. И не смотри на меня, будто сам никогда не обшаривал карманы умерших.

– Всякое бывало, – смутившись, произнес Глава.

Виллейн кивнул.

– И я об этом, – сказал он. – Вон, иди лучше, с пленником своим разбирайся. У меня, между прочим, тут не постоялый двор и не темница. Ты обещал перевезти его, кстати.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой Талисман

Похожие книги