Читаем Смеющаяся вопреки. Жизнь и творчество Тэффи полностью

Из-за катастрофических потерь, понесенных Францией в Первой мировой войне, она поощряла приезд беженцев из России, а ее заводы и шахты охотно принимали их на работу [Weber 1994: 11; Raeff 1990: 29, 33]. Количественные оценки тех, кто осел во Франции, существенно разнятся, но в большинстве случаев речь идет о сотнях тысяч, причем к 1930 году только в Париже проживало около 40 000 русских эмигрантов. Эмигранты представляли собой разнородную группу; стереотипная белая русская аристократия, безденежная и не приспособленная к работе, образовывала только ее часть. Наиболее крупную долю по понятным причинам составляли бывшие военные, но было и множество не особо знатных дворян, а также представителей городской буржуазии, квалифицированных рабочих и тех, кто занимался сельским хозяйством (в том числе и казаков). Политический спектр также был очень широк – от нераскаявшихся монархистов до либеральных кадетов, революционных эсеров и меньшевиков. И конечно же, Париж притягивал к себе русских писателей и художников, с первых дней став одним из главных культурных центров русской эмиграции, с которым мог соперничать только Берлин [Raeff 1990: 25–27]. Должно быть, вырвавшись из хаоса и разрушений Гражданской войны и приехав в Париж, Тэффи почувствовала облегчение. Она сразу включилась в культурную жизнь русской эмиграции, установив контакты со знакомыми из мира литературы и искусства, уже сеявшими семена культуры русского зарубежья. В феврале 1920 года два ее стихотворения были напечатаны во втором (и последнем) выпуске первого эмигрантского литературного журнала «Грядущая Россия»[323]. Вскоре после этого – в феврале или в начале марта – она превратила свой маленький номер в отеле «Виньон», что близ церкви Мадлен, в первый, по утверждению юмориста Дон-Аминадо (1888–1957), эмигрантский салон в Париже. В гостях у нее бывал писатель и художник А. А. Койранский (1884–1968), рассказавший анекдот об отставном генерале, который пришел на пляс де ля Конкорд, огляделся по сторонам и, мешая русский с французским, скаламбурил: «Все это хорошо… очень даже хорошо… но Que faire? Фер-то кэ?! [Что делать? Делать-то что?]». Пришедшая в восторг Тэффи воскликнула: «Миленький, подарите!..», на что галантный Койранский ответствовал: «Дорогая, божественная… За честь почту! И генерала берите, и сердце в придачу!..» [Дон-Аминадо 2000: 246–247]. Тэффи использовала этот щедрый подарок в «Ке фер?», опубликованном 27 апреля 1920 года в первом выпуске газеты «Последние новости». Рассказ этот остается самым знаменитым произведением Тэффи, а сказанная генералом фраза, по словам Дон-Аминадо, превратилась «в пословицу, в постоянный рефрэн эмигрантской жизни» [Дон-Аминадо 2000: 247].


Тэффи вскоре после приезда в Париж в 1919 году. Личные документы Тэффи; любезно предоставлено Бахметьевским архивом Колумбийского университета.


Впоследствии Тэффи с теплотой вспоминала Париж 1920–1921 годов, когда жизнь в эмиграции еще была в новинку и многим казалась временным явлением: «Жизнь была хотя и безденежная, но бурная и интересная» [Тэффи 2004: 207] («Алексей Толстой»). У нее сложились близкие отношения с рядом известных писателей, в том числе с Буниными, приехавшими в Париж в конце марта 1920 года и сначала остановившимися в просторной квартире поэта Михаила Цетлина (1882–1945) и его жены Марии (1882–1976) – оба они происходили из состоятельных еврейских семей, в прошлом отдали дань политическому радикализму, а затем стали решительными противниками большевиков. Цетлины образовали «литературный центр» русского Парижа, в их квартире писатели «часто встречались… читали свои новые произведения» [Тэффи 2004: 207].

Неформальные посиделки проходили и в скромных квартирах других писателей. Особенно часто Тэффи бывала в доме на улице Ренуар, куда к июлю 1920 года перебрались Бунины и куда также приходили Толстые и Бальмонты. Запись в дневнике Буниной, сделанная 24 апреля 1921 года, передает теплые, неформальные отношения, связывавшие друзей: когда в тот день она вернулась домой, то «застала Яна [так она ласково называла мужа] еще в халате, разговаривающим с Наташей [женой Толстого, поэтессой Натальей Крандиевской-Толстой, 1888–1963] и Тэффи. Они пришли за нами, чтобы идти в ресторан обедать, где будет и Ландау [писатель Марк Алданов, 1886–1957]»[324]. Порой и сама Тэффи принимала гостей у себя в номере; еще в 1921 году она приглашала к себе Буниных и приехавшего из Берлина именитого гостя – отца писателя Набокова В. Д. Набокова (1870–1922)[325].

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное