Читаем Смена полностью

Дети шли одной дружной шумной ватагой, прижимая к себе пакеты с вещами. Никита шел с Лешей впереди, а Женя молча шел замыкающим. Путь был не близким: "похудейка" – длинная каменная лестница, ведущая от остановки автобусов и, по совместительству, пункта приема детей к медкабинету, вход в который был с тыльной стороны Зимней дачи, с которой долго спускаться, затем от дач к аллейке – как раз на которой висел плакат, повешенный Никитой, затем очередная крутая лестница, преодолев которую можно было выйти непосредственно к столовой. Вся эта дорога занимала минут двадцать. Если одному идти бодрым шагом. А таким составом, как сейчас – все тридцать. Никита вел медленно, чтобы совсем маленькие детки не уставали. Какие-то девочки лет восьми – девяти, одетые в красивые цветастые платьишки, усердно перебирали ножками, кряхтя от тяжести своей ноши.

– Давайте помогу. – Вызвался Никита, забрав у них пакеты.

– Спасибо. – Пролепетали те.

Леша забрал один пакет у Никиты.

– Как вас зовут? – Никита обратился к этим девочкам.

– Меня Кама, – ответила та, что была посмелее, – ее, – она указала на подругу пальцем, – Ава. Мы с ней подружки. Мы с ней давно уже дружим, мы с ней в автобусе познакомились.

– Какие имена красивые.

– Очень красивые вообще-то! Меня мама Камиллой назвала, потому что так зовут ее любимую актрису.

– А как твое полное имя? – Обратился Никита к Аве.

– Аврора.

– А тебя почему так назвали? Наверное, тоже в честь кого-то?

Девочка промолчала. Казалось, она находилась в каком-то полудреме. Никита не стал допрашивать ребенка, раз девочка не стала отвечать сразу. Опасное это дело – спрашивать то, чего ребенок не знает. Он может испугаться и заплакать. Этого не хотелось никому.

– А можно мы вместе будем жить? – Висла на Никитиной руке Камилла.

– Если ваш вожатый разрешит, – Никита знал, что запрещено селить вместе друзей – тонкости педагогики, связанные с формированием микрогрупп. Муть, в общем, не интересно. Запрещено и все. – Какой ваш отряд?

– Нам сказали, что мы вместе будем в двенадцатом отряде! – Девочка сделала особый акцент на слове "вместе".

– Вам крупно повезло, скажу я вам! – Сказал Леша, доселе молчавший. – У вас самый лучший в мире вожатый, это я вам по секрету говорю! – Леша шепотом сказал это Камилле.

– А кто он? – Девочка заинтересовалась не шуточно.

– Давайте, заходите. – Никита прервал беседу. Они подошли к медкабинету. Сперва пошли малыши на осмотр головы.

– Идите, выйдите – я скажу. – Отправил девочек Леша.

Маленькие дети внутри послушно организовали очередь. Те дети, что постарше, которых можно назвать подростками, остались на улице, дожидаясь своего черёда, сбившись в бесформенную кучу. Никита с Лешей сидели на скамейке среди них, разговаривая о своем. То об обеде, то еще о чем-то своем.

– Эх, сегодня хоть выспимся без всяких мероприятий.

Какая-то девочка из толпы подслушала и встряла в разговор.

– Вы плохо спите? – С интересом спросила она. Это была красивая девочка с золотистыми волосами. Она источала молодость и непорочность, хотя уже имела все внешние самые аппетитные черты женщины. Леша сглотнул и продолжил.

– Конечно, мы же с вами круглосуточно.

– С нами? Вы? – С привычным для ее лица презрением, перебила девчонка, что устроила сцену в камере, перетягивая все внимание на себя.

– Ну, мы – то есть вожатые. Не воспринимай так буквально.

– Слава богу! – Выдохнула та, пытаясь как можно очевиднее проявить свое отношение к вожатым и лагерю в целом. Но получилось обратное – никто не оценил ее нигилизма и даже не повернулись к ней. Леша продолжил разговор со своей собеседницей.

– Вы, наверное, еще не отошли от "Королевской ночи" предыдущей смены? – Она заулыбалась. Остальные заулыбались вместе с ней, кто-то даже захихикал.

– Вот вы какие, еще первого дня здесь не прожили, уже о "королевской ночи" думаете. – Леша посмотрел на Никиту, и оба парня заразились теми улыбками, что распространяли между собой подростки.

– Скажите, а дискотеки будут?

– Конечно, каждый вечер, в который не будут проходить какие-нибудь другие запланированные мероприятия. Только у нас они называются «массовки».

Девочки оживились, взгляды в толпе нашли себе партнера на уже воображаемые в головах танцы. Одна только девочка с золотыми волосами не отводила взгляда от Леши.

– А много у нас будет мероприятий? – Она говорила, выражая все те вопросы, интересовавшие всех, потому все слушали, не отвлекаясь. Леша задумался, в это время Никита ответил:

– Конечно! Очень много! Значит так, – он встал со своего места, оттеснив ребят вокруг себя. Та девочка, что все это спрашивала, стояла напротив Никиты, смотря на него снизу вверх, иногда поглядывая на сидящего Лешу. Тот старался на нее не смотреть, но куда бы он не посмотрел, он несознательно проводил взглядом по ней. Ему было некомфортно, жарко, во рту сушило, щеки краснели. Так казалось ему, что снаружи не было видно. – Наша смена будет посвящена вашим талантам абсолютно полностью. Будет несколько тематических дней: "день танцев".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия