Читаем Смерть королей полностью

У меня меча не было. В зале мы не носили оружия, потому что оружие и эль - плохая смесь, пронесся вздох, когда Ситрик вытащил длинный меч. Некоторые из моих людей вскочили, чтобы вмешаться, но я махнул им и продолжил идти на обнаженную сталь, остановившись всего в двух шагах.

- Ну? - резко спросил я.

Ситрик ухмыльнулся, а я рассмеялся. Я обнял его, и он обнял в ответ, а затем протянул меч рукоятью вперед.

- Он твой, господин, - произнес Ситрик, - как и всегда.

- Эля, - крикнул я слуге, - эля и еды.

Финан стоял с открытым ртом, когда я обняв Ситрика провожал его к столу на возвышении. Мои люди разразились приветственными криками. Они любили Ситрика и были озадачены его поведением, но все случившееся было согласовано между нами.

Даже оскорбления были отрепетированы. Я хотел, чтобы Беортсиг принял его на службу, и Беортсиг вцепился в Ситрика как щука хватает утенка. А я приказал Ситрику оставаться на службе у Беортсига, пока не узнает всё, что мне нужно, и вот он вернулся.

- Я не знал, где искать тебя, господин, - сказал он, - поэтому сначала пошел в Лунден, а Веостан велел идти сюда.

Беорнот умер, - сообщил он. Старик умер в начале лета, как раз перед тем, как воины Сигурда прошли через его поместье, чтобы сжечь Букингаам. - Заночевали в большом зале, господин.

- Воины Сигурда?

- И сам Сигурд, господин. Беортсиг кормил их.

- Он получает от Сигурда деньги?

- Да, господин, - ответил он, и это меня не удивило, - и не только Беортсиг, господин. С Сигурдом был еще сакс, к которому Сигурд относился с почтением - человек по имени Сигебрит.

- Сигебрит? - переспросил я. Имя было знакомо, таилось на задворках памяти, но я не мог припомнить, хотя вспомнил вдову из Букестанеса, сказавшую, что длинноволосый сакс посещал Эльфадель.

- Сигебрит Кентский, господин, - уточнил Ситрик.

- Ага! - я налил Ситрику эля. - Отец Сигебрита - олдермен Кента, не так ли?

- Да, господин, - олдермен Сигельф.

- Поэтому Сигебрит недоволен, что Эдварда назвали королем Кента? - догадался я.

- Сигебрит ненавидит Эдварда, господин,- сказал Ситрик и улыбнулся, довольный собой. Я внедрил его к Беортсигу как шпиона, и он знал, что хорошо справился с заданием, - и не только потому, что Эдвард - король Кента, господин, но и из-за девушки, леди Эгвинн.

- Он рассказал все это тебе? - спросил я пораженно.

- Он рассказал рабыне, господин. Он покрывал ее, и при этом распускал язык и рассказал ей, а та - Эльсвит. Эльсвит была женой Ситрика. Сейчас она сидела в зале и ела вместе с двумя сыновьями. Она была шлюхой, и я советовал Ситрику не жениться на ней, но был неправ. Эльсвит оказалась хорошей женой.

- И что же это за леди Эгвинн?

Это дочь епископа Свитвульфа, господин, - пояснил Ситрик. Свитвульф был епископом Хрофесеастра, что в Кенте, это я знал, но не встречал ни епископа, ни дочь. - И она предпочла Эдварда Сигебриту, - продолжил Ситрик.

Итак, дочь епископа оказалась девушкой, на которой Эдвард хотел жениться? Девушкой, которую приказали бросить, потому что отец не одобрил.

- Слышал, что Эдвард был вынужден отказаться от нее, - сказал я.

- Но она сбежала с ним, - ответил Ситрик, - так сказал Сигебрит.

- Сбежала? - ухмыльнулся я. - Так где она сейчас?

- Никто не знает.

- А Эдвард обручен с Эльфлед. Должно быть, произошло какое-то столкновение между отцом и сыном, подумал я. Эдвард всегда выглядел идеальным наследником Альфреда, сын без греха и упрека, принц, специально образованный и воспитанный как следующий король Уэссекса, но улыбка дочери епископа, очевидно, затмила проповеди отцовских священников длиной во всю его жизнь.

- Значит, Сигебрит ненавидит Эдварда, - сказал я.

- Так и есть, господин.

- Потому что он увел дочь епископа. Но разве этого было достаточно, чтобы принести клятву Сигурду?

- Нет, господин, – усмехнулся Ситрик. Главную новость он приберег напоследок. - Клятву верности Сигебрит принес не Сигурду, а Этельволду.

Вот почему Ситрик вернулся ко мне, потому что узнал, кем был тот сакс, который, как сказала мне Эльфадель, разрушит Уэссекс. Интересно, почему я не подумал об этом раньше.

Я думал о Беортсиге, который хотел быть королем Мерсии, но он был слишком незначительным, а Сигебрит, вероятно, хотел стать королем Кента, но я не мог себе представить, чтобы у Сигебрита было достаточно мощи, чтобы разрушить Уэссекс, но ответ был очевиден. Очевиден все это время, но я никогда не думал о подобном, потому что Этельволд - просто слабый глупец. Тем не менее, и у слабых глупцов есть и амбиции, и хитрость, и решимость.

- Этельволд! - повторил я.

- Сигебрит принес клятву верности ему, господин, и именно он является гонцом Этельволда к Сигурду. Есть и кое-что еще: священник Беортсига - одноглазый, тощий как солома и лысый.

Думая об Этельволде, я через какое-то время вспомнил тот далекий день, когда меня пытались убить те глупцы, а пастух спас с помощью пращи и стада.

- Беортсиг хотел моей смерти, - сказал я.

- Или его отец, - предположил Ситрик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее