— Короче говоря, через пару лет Элиот понял, что хочет бросить семейное дело и стать профессиональным художником. Он подал документы в Школу изящных искусств Феликса Слейда и, знаете, поступил. Поступил! В лучшую школу в стране. Невероятно. Вот только его отец был недоволен. Сказал, что в искусстве, как и в гребле, Элиот никогда не поднимется выше уровня любителя. Сказал, что денег на этом не заработать. Сказал, что аукционный дом — его единственный шанс устроить свою жизнь. Элиот был в бешенстве.
— Неудивительно, — кивнула Джудит.
— После скандала Дадли Говард заявил, что не примет сына обратно, если тот выйдет из дела. Говорил, что Элиот может убираться вон, если не желает работать в аукционном доме.
— Вот как? — Джудит была искренне удивлена.
— Да, — кивнул Фред. — Элиот отказался от мечты стать художником и продолжил семейное дело. Он занял место главы дома, когда Дадли заболел. К тому времени я стал управляющим. Скажу честно, Элиот не получал удовольствия от работы. Просто делал то, что велел ему отец. Потом Дадли умер: у него случился сердечный приступ на поле для гольфа. Элиот все-таки решил оставить должность и вновь подал документы в школу Феликса Слейда. На этот раз он не поступил, зато его приняли в другую школу, в Рединге. И он сразу ушел из аукционного дома.
— Это было в 1988 году?
— Верно.
— И его место заняли вы?
— Точно. Элиот искал себе на замену надежного человека: он не хотел отвлекаться от учебы. Но что-то пошло не так. Элиот был старше своих сокурсников, к тому же заведение, в которое его приняли, было менее престижным, чем школа Феликса Слейда. Он окончил учебу, но так и не смог стать известным художником, ведь дело было в 1990-е годы, когда все творческие личности бросились заливать акул формальдегидом. Абстракционизм был мало кому интересен.
Фред перевел дыхание.
— Да и я оказался в ловушке. У меня не слишком хорошо получалось в одиночку управлять аукционным домом, — беззлобно признался мужчина. — Администратор из меня неплохой, но в искусстве я ничего не смыслю. Дела шли все хуже. Пожалуй, Элиоту не стоило полагаться на меня. Через несколько лет он понял, что никогда не добьется успеха как художник. Если шанс и был, он упустил его много лет назад. Элиот принял решение вернуться, чтобы не потерять еще и аукционный дом. К моему облегчению — да, именно так — он освободил меня от должности. Побывав кем-то вроде бизнесмена, я четко понял, что это не мое. Слишком большая ответственность. Слишком сильное давление. Нынешнее занятие устраивает меня гораздо больше. — Фред поправил воротник на форменном пиджаке. — Я много времени провожу на свежем воздухе и никогда не беру работу на дом. Ночью сплю спокойно. Такие простые вещи бесценны, — улыбнулся он.
— А что насчет Элиота? Каким он был, когда вернулся в аукционный дом? — поинтересовалась Джудит.
— Таким же, как прежде. Самоуверенным и амбициозным. Но при этом честным и надежным. Он хороший человек и начальник.
— Вы не скажете ничего плохого о том, кто вас уволил?
— С чего бы? Я действительно плохо вел дела, к тому же он меня не увольнял. Мы вместе решили, что мне лучше уйти.
Сьюзи не могла до конца поверить, что Фред на самом деле так спокойно относился к случившемуся. Джудит же смотрела на него с улыбкой. Она тоже без сожаления вспоминала о путях, которые не прошла до конца.
— А теперь, если не возражаете, леди, мне пора возвращаться в контору, — произнес Фред и улыбнулся. — Начальство решит, что я бросил работу.
— Спасибо вам за помощь, — сказала Сьюзи.
— Ну что вы. Только скажите, чем вас так заинтересовал Элиот?
— Праздное любопытство, — усмехнулась Джудит.
Фред несколько секунд обдумывал ее ответ, но потом решил просто забыть об этом.
— Что ж, ладно. Не мое это дело. Хорошего дня, леди.
Фред приложил два пальца к голове, шутливо отдавая честь, а затем развернулся и быстро зашагал прочь.
— Ох, подождите! — бросилась за ним Джудит. — Последний вопрос.
— Слушаю. — Фред остановился.
— А что вы можете сказать о Стефане Данвуди?
— О Стефане? — удивился мужчина. Он огляделся и, убедившись, что поблизости никого не было, отступил в тень буддлеи.
— Мы слышали, что он был… нечист на руку. Работал с Дадли. Полагаю, вы можете что-то знать об этом.
— Я знаю лишь то, что Стефан умер на прошлой неделе. Не хочу говорить плохо о покойнике.
— Но это чрезвычайно важно. Я подозреваю, что его убили.
— Убили?
— Да. Обещаю: все, что вы скажете, останется между нами.
Фред недолго боролся с сомнениями.
— Ну хорошо. Стефан всегда был само очарование. Вежливый, внимательный — настоящий джентльмен. Но таковым он лишь притворялся. На самом деле он был жуликом, таким же как Дадли.
— Он работал в аукционном доме?
— Да, экспертом, но недолго. Я не сразу это понял, но, похоже, он намеренно неверно оценивал предметы искусства.
— Как это?