— Какой крепкий напиток, — поморщилась Бекс.
— Ваша правда, — кивнула Джудит и взяла графин, чтобы наполнить опустевший стакан.
— А что вы нашли в Сети? — вмешалась Сьюзи.
— Ах, это… Вероятно, ничего особенного. Я просматривала сайт Аукционного дома Марлоу, ведь именно там Стефан приобрел ту картину. Так вот, на сайте есть история компании. Аукционный дом был основан отцом Элиота — Дадли Говардом. В 1985 году он вышел на пенсию, передав дела сыну. Но вот что я заметила: в 1988 году руководителем компании стал человек по имени Фред Смит.
— Фред Смит? Хотите сказать, Элиот вовсе не глава аукционного дома? — поразилась Сьюзи.
— Послушайте. Фред Смит занимал пост главы компании тринадцать лет, до 2001 года. Потом должность вновь вернулась к Элиоту Говарду.
— Ничего не понимаю. Чем же Элиот занимался все эти годы? И почему вновь занял покинутый пост?
— Это хорошие вопросы. Однако мое внимание привлекло кое-что другое. Взгляните, в первый раз Элиот возглавлял компанию до 1988 года. Эта же дата стоит на обороте картины, которую Стефан купил в аукционном доме.
— Возможно, это совпадение.
Женщины хотели бы трезво оценить важность полученной информации, но проблема была в том, что все они пребывали на разных стадиях опьянения.
— Но разве это не странно? — не сдавалась Джудит. — Предположим, человеком, которого я сегодня застала в доме Стефана, был Элиот, что кажется мне наиболее правдоподобным вариантом. Однако это означало бы, что он украл раму с картины, которую сам продал Стефану в 1988 году, незадолго до того, как покинул пост главы аукционного дома.
— Я с вами согласна, — живо поддакнула Бекс. — Это действительно странно.
— Полагаю, прежде всего нам нужно выяснить, почему Элиот решил оставить бизнес на тринадцать лет.
— Здравая мысль, — кивнула Бекс.
— И я уже знаю, как мы это сделаем, — заявила Сьюзи.
— Правда?
— Мы просто переговорим с человеком, который заменял Элиота. С Фредом Смитом.
— Разумеется! Но как мы найдем его?
— Не думаю, что это будет сложно, — улыбнулась Сьюзи. — Я вижусь с ним каждое утро в одиннадцать часов.
— Что вы говорите?
— Если я не ошибаюсь, Фред Смит — мой почтальон.
Сьюзи жила в восточной части города, между комплексом промышленных предприятий, где рядами стояли офисные здания из красного кирпича, и многополосной дорогой А404 с ее беспрерывным транспортным потоком.
Джудит не смущали ни грохот транспорта с одной стороны, ни пыльные окна, мимо которых сновали измученные клерки, с другой. Около одиннадцати утра следующего дня она ехала к дому Сьюзи и с любопытством оглядывалась по сторонам. Район казался ей симпатичным. Когда Джудит остановилась у дома, номер которого сообщила Сьюзи, она изумленно приподняла брови. У дома не было фасада.
Джудит несколько раз моргнула, пытаясь понять, не подводит ли ее зрение. Она с недоверием осматривала строительные леса, местами порванную синюю пленку, голые балки и стропила, поддерживающие крышу.
Женщина была поражена. Да, многое Джудит пускала на самотек, предпочитая лишний раз не вмешиваться в ход вещей, но даже она едва ли смогла бы смириться с отсутствием стены в собственном доме. Поразмыслив, Джудит решила, что Сьюзи, вероятно, затеяла перепланировку и теперь кирпичные стены бывшего фасада скрываются где-то за пленкой.
Сьюзи появилась, едва Джудит успела прислонить велосипед к старой бетономешалке.
— Извините, мне следовало предупредить вас о том, что здесь идут строительные работы.
— О, не стоит волноваться. Решили что-то переделать?
— Хочу немного расшириться.
— Уверена, будет очень красиво, когда все закончится.
— Обязательно. По крайней мере, я на это надеюсь.
— Как долго продлятся работы?
— Еще пару месяцев, по словам мастера. Может, чуть меньше, если погода не подведет.
— Замечательно! Похоже, конец совсем близок.
— Ах, нет, подождите-ка. Кажется, он сказал это три года назад, перед тем как скрыться с моими деньгами.
— О чем вы?
— Ну да, уже три года никаких подвижек. Вот так я и живу все это время.
Джудит лишилась дара речи.
— О! — наконец выдала она.
— Но что поделаешь, такова жизнь, верно? — Сьюзи пожала плечами так беззаботно, словно все это ее не касалось. — Люди уходят. Уходят мужья, дети, мастера… Не стойте на пороге, изнутри дом выглядит лучше. И не волнуйтесь, псы вас не побеспокоят, здесь только я и Эмма.
Джудит вошла в дом. Внутри пахло собаками и сигаретным дымом, пол застилал плотный линолеум. Между коридором и гостиной не было двери. А еще здесь не было мебели. Ни шкафов, ни даже стульев. По углам лежали только потрепанные собачьи подстилки и старые одеяла.
Из кухни вышла Эмма. Она ткнулась носом в ладонь Джудит, обращая на себя внимание.
— Вы ей понравились, — улыбнулась Сьюзи.
— И она мне нравится. — Джудит наклонилась и потрепала собаку за ухом. — Какая у тебя шелковистая шерстка, — сказала она.
— Пойдемте наверх, я живу там. Собаки здесь, я там. Пойдемте.
Сьюзи открыла барьер-калитку, сказала Эмме оставаться на месте и зашагала по лестнице.