Читаем Смерть надевает маску полностью

Однако он же добился моего согласия, пообещав информацию – вот и я нисколько не переживала по поводу того, что тайно заманиваю его в компанию Дуглас-Хьюзов.

Если Майло и заподозрил что-то из-за моего выбора ресторана, то не подал виду. Это было не то заведение, куда мы часто ходили. А впрочем, иногда мы специально выбирали ресторан, который не посещали раньше, так что мое предложение было не таким уж и подозрительным.

Майло помог мне с плащом, а затем мы вышли к машине.

По дороге на Саутгемптон-стрит мы почти не разговаривали. Мне не нравилось вести беседы на виду у Маркхема, а то, что нам предстояло обсудить сейчас, было еще более личным, чем обычно.

Раз или два в «Булестин» я уже ходила. Еда там превосходна, а винного цвета ковры, энергичные фрески и круглые фонари под потолком создавали праздничную атмосферу.

Мы вошли внутрь, и я сразу осмотрелась в поисках миссис Дуглас-Хьюз. С ее ярко-рыжими волосами ее было легко заметить, но сейчас этому препятствовало множество людей вокруг и яркое оформление интерьера. К счастью, сзади донесся голос:

– Добрый вечер, миссис Эймс.

Я повернулась и увидела Найджела Фостера. Я была рада его встретить, поскольку хотела поговорить со всеми подозреваемыми и очень надеялась, что хотя бы один из них будет присутствовать на этом ужине.

– Добрый вечер, мистер Фостер, – отозвалась я с симпатией, когда он принял мою ладонь. Я не в первый раз встречалась со знаменитостями, да и лично с ним уже была знакома, но все-таки не могла отнестись к мистеру Фостеру без пиетета. Все же не часто удается побеседовать с одним из величайших спортсменов страны – а может, и всего мира.

– Миссис Дуглас-Хьюз уже говорила, что вы, скорее всего, составите нам компанию, – улыбнулся мне мистер Фостер. – Я был счастлив услышать это – очень надеялся встретиться с вами еще раз.

Тут он перевел взгляд на Майло, которого, очевидно, только сейчас заметил – тот стоял чуть позади. Он был слишком вежлив, чтобы обнаружить свое удивление, но я поняла, что эта встреча его как минимум заинтересовала. Мэйми не знала, что со мной придет Майло, и полагаю, что мистер Фостер, равно как и весь Лондон, слышали о последнем связанном с ним скандале. То, что мы могли бы ужинать вместе, звучало почти невероятно, но этот факт, возможно, посодействует тому, что слухи немного поутихнут.

– Добрый вечер, мистер Эймс.

– Добрый вечер, – отозвался Майло, и я почувствовала нотку враждебности в его голосе. Он уже начал подозревать неладное.

– Вы ведь присоединитесь к нам, не так ли? – поинтересовался мистер Фостер. – Наш столик вон там, видите?

Майло заговорил прежде, чем я успела ответить:

– Боюсь, мы не сможем… – тут я хорошенько пнула его локтем, – …отказаться от вашего приглашения, – закончил он невнятно.

– Отлично! Мы будем рады вам обоим.

Мистер Фостер начал протискиваться сквозь толпу в направлении углового столика. Майло взял меня под локоть и повел за ним; он прильнул ко мне и прошептал на ухо:

– Для протокола: я против воли поддался твоему весьма агрессивному знаку и не собирался делить тебя с другими джентльменами, будь они хоть трижды знаменитыми теннисистами.

– Это не вопрос дележа.

– Правда? Значит, ты не обратила внимания на взгляд, которым одарил тебя мистер Фостер до того, как заметил меня.

– Ой, прошу тебя, – сказала я. – Ужин – отличная возможность выведать важные сведения, Майло. О твоих грешках поговорим в другой раз.

– Эймори…

Я проигнорировала его и дошла до столика прежде, чем он смог придумать отговорку.

Джентльмены поднялись с мест, мистер Фостер отставил для меня стул, и все мы обменялись любезностями. Компанию нам составили мистер и миссис Дуглас-Хьюзы, мистер Фостер, член парламента с супругой и, к моему удивлению, Марджори Эклз. Она сидела рядом с мистером Фостером, и я не могла не подумать: уж не явились ли они вместе? Никаких однозначных чувств по отношению к нему мисс Эклз не демонстрировала. И даже больше: если я правильно поняла язык ее тела, ей было немного некомфортно рядом с этим человеком. А может, она просто нервничала от такой близости к знаменитому джентльмену.

– Я так рада, что вы смогли к нам присоединиться, – тепло произнесла Мэйми, затем перевела взгляд на Майло и обратно, – и вы тоже, мистер Эймс.

– Мы тоже очень рады, – отозвался Майло с безупречно искренним видом.

Конечно, он был образцом вежливости; обаяние дано ему от природы. Однако я чувствовала его нежелание находиться в этой компании. Мне стало немного неудобно из-за этого, но ведь он мог здесь пригодиться…

Я нагнулась к нему и шепотом проинструктировала:

– Поговори с мисс Эклз об убийстве.

С того момента, как мы сели за столик, ее взгляд все время возвращался к Майло, поэтому я была уверена: ему она с радостью расскажет все, что знает. Если ее сестра и мистер Харкер и вправду имели какую-то связь, у Майло есть шанс выяснить это наверняка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы