Читаем Смерть приходит в клуб вязания полностью

Ронья слушала подругу и смотрела на Салара. Она знала о сложной обстановке в его родной стране. Египтяне прожили достаточно времени при деспотии и автократии. Подвергая свою жизнь опасности, люди вышли на уличные протесты, в результате со своего поста был изгнан непопулярный президент Мубарак. Весь мир, затаив дыхание, ждал, что за этим последует. Назначили выборы, однако из-за малого времени на подготовку многочисленные, но разобщенные политические движения оказались не готовы к наступлению демократии. В результате, как многие и опасались, к власти пришли «Братья-мусульмане». Эта религиозная организация не уважала ни мнение народа, ни права человека, намереваясь управлять страной в соответствии с религиозными предписаниями. В Египте были введены строгие исламские законы, но армия не захотела с этим мириться, и вскоре страна опять оказалась под жестким тоталитарным контролем, а спецслужбы, полиция и войска задавили или уничтожили все критические голоса.

Ронья сочувствовала получившим было надежду египтянам, еще недавно выступавшим за справедливость и свободу, призывая ликвидировать бедность и коррупцию, однако позже их начали преследовать и бросать в застенки за выступления и статьи, которые не нравились политическим и религиозным лидерам. Песни и победное ликование на площади Тахрир в Каире весной 2011 года, когда загорелась надежда на счастливое будущее и демократию, сменились кошмаром.

Бьёрг глубоко вздохнула, а потом попыталась завершить фразу:

– Дорогая Ронья, пускай это будет между нами: мы оба в растерянности, не знаем, что делать в этой ситуации. Салар, возможно, что-то видел, к чему он не хотел бы иметь отношения. – Бьёрг посмотрела на мужа, который сидел словно окаменелый, а потом опять на подругу. – В воскресенье вечером Салар с нашей собакой Лайкой долго гуляли на улице по Старому Шоуварвевуру. У Стайноа муж увидел женщину, заходившую в дом, где потом нашли убитым Халлвина. Салар, ты можешь сам об этом рассказать!

Муж Бьёрг оторвал глаза от стола, и Ронья увидела в его взгляде сомнение и безнадежность. Было отчетливо видно, что этот красивый темноглазый араб с черными как смоль волосами и щетиной, вырастающей за полдня, не был в восторге от ситуации, в которой оказался.

– I видел это not so good. But surely это была женщина. Perhaps ваш возраст. Она пришла от тех дома, я watch in TV[24].

Ронье хотелось попросить Салара говорить по-английски. Но она тут же прикусила язык, чтобы не сказать какой-нибудь глупости. Ронья хорошо понимала Салара – судя по всему у него не было никакого желания рассказывать об этом случае.

– I wonder, accept ли полиция Норвуйка мою story. Я не хочу быть в этой problem[25].

Ронья с Бьёрг были вынуждены урезонить Салара. Ему необходимо рассказать полиции, что он видел или не видел. Но даже притом, что, как Салар прекрасно знал, фарерских полицейских нельзя сравнивать с их египетскими коллегами, которые пытают людей на допросах и выбивают из них показания, используя любые грязные средства, чтобы заставить беззащитных задержанных взять на себя вину за все мыслимые и немыслимые преступления, ему не особо нравилась мысль, что придется рассказать слугам порядка об увиденном.

Салар изо всех сил старался заставить собеседниц понять, что он никого здесь не знает и совсем не может рассказать, что за даму он увидел на улице. А вдруг полиция начнет его принуждать указать на какую-то конкретную женщину или его самого могут обвинить в том, что он был в доме и убил Халлвина? Как раз это и доставляло ему беспокойство.

Ронья услышала стук собственного сердца. Что это за мир, в котором мы живем, и почему люди так злы по отношению друг к другу?.. И лучше ли других она сама? Или ее подруги из вязального клуба? Ронье понадобилось встать со стула, чтобы опуститься обратно на землю.

– Дорогой Салар. Я хорошо понимаю, что ты предпочел бы избежать разговора с полицией и возможности попасть в заголовки, что привлечет к тебе внимание общественности. Но сокрытие сведений от полиции является нарушением закона. Особенно, если эта информация помогла бы следователям раскрыть убийство. При этом тебе необязательно идти в полицейский участок. Мы можем пригласить Йоакупа оа Тром, мужа Аниты, прийти сюда и побеседовать с тобой.

Салар посмотрел с сомнением на Ронью, выглядевшую совершенно убежденной в своей правоте.

– Если ты чувствуешь себя неуверенно, совсем не возбраняется, чтобы на допросе присутствовал кто-то из твоих близких. Я уверена, что полиция может провести беседу с тобой в самое ближайшее время.

* * *

Начало темнеть, когда Лина Воалароа пришла во второй половине дня в отделение «С». Ей всегда больше нравилось дежурить по утрам, особенно когда дети были маленькими. Годы работы медсестрой научили ее больше ценить хорошее здоровье и свою работу, чем вздыхать и сетовать на неудобный график или зарплату, которая всегда могла бы быть побольше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги