Читаем Смерть приходит в клуб вязания полностью

Мария думала о своей быстро растущей дочери Рёскве, которой в это утро дали поспать подольше, потому что ей нужно в школу только к третьему уроку. Рёскве было пятнадцать лет, и она спокойно спала в новообставленной комнате в подвальном этаже с открытой дверью. Эта прекрасная девочка никогда не создавала родителям никаких проблем. Всегда такая позитивная, улыбающаяся, способная к учебе. Совсем не такая, какой сама Мария была в ее возрасте. Сейчас они нечасто разговаривали друг с другом. Дочь постепенно становилась взрослой. Она делала уроки, работала в кафе «Кокус» каждый второй уик-энд, а по вечерам много времени проводила вместе с одноклассниками и друзьями. Рёсква приходила и уходила, когда ей это было удобно.

Человеку свойственно размышлять о жизни, надежде и будущем. Мария думала о ее с мужем детях, и у нее были все основания радоваться и быть благодарной судьбе. Но потом к Марии вернулись мрачные как тучи мысли и вопросы. Что таится в человеке, который может решиться на то, чтобы лишить другого жизни? А вдруг убийца не завершил своей работы? Вдруг Норвуйк в ближайшие дни станет ареной для следующих преступлений и жертв?

Поул не спеша ехал по улице Скюлавевур. У школы Мария вышла с сыновьями из машины. Она крепко обняла и поцеловала малышку Воар, которая останется с папой. Марии никак не хотелось отпускать дочь. Она чувствовала неуверенность и беспокойство в душе… «Возьми себя в руки, Мария! – кричал голос внутри нее. – Ты же учитель и образец для подражания! Нельзя себя накручивать. Теперь важно найти правильное выражение лица на целый день». В школе зазвенел звонок. И множество любопытных, увлеченных и невыспавшихся детей стояло перед учителями на пороге нового и долгожданного дня.


Отъезд с Фарер принес облегчение. На родине ей обрезали крылья. Здесь же не было матери, заботящейся о гнезде. Она казалась себе израненной птичкой, попавшей в воронье царство.

Ее матери надоел Бьярнхардур, и она пошла учиться на учителя. Маме, наверное, казалось, что у нее имеется ценный опыт в воспитании детей, который она бы с радостью передала следующим поколениям. На полном серьезе! Что эта женщина о себе возомнила?

Отец, оставшийся в Норвуйке, женился на скромной разведенной учительнице труда, которая много лет учила девочек Норвуйка шить фартуки и вышивать крестиком. Брат начал учиться в гимназии и выпивать. О втором отцу, разумеется, знать не полагалось, потому это стало новой и наиболее тяготящей тайной в семье.

Ей самой было совершенно все равно. Она ничего не была должна ни семье, ни Богу. Ни подругам по вязальному клубу. Скорее, наоборот. Марины больше не существовало. Простит ли она когда-либо Марию? Две девушки, у которых было одно сердце. Но это было тогда. Мария так зазывала ее прийти в вязальный клуб. Подруга стала источником унижения и бесчестья, случившихся с нею.

Это было записано в ее книге жизни. Она почти не разговаривала с Марией три года.

«Хорошо смеется тот, кто смеется последним, – так говорил дедушка. – Терпи, мое дитя. Поставь себе несколько целей в жизни и иди к ним».

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги