Читаем Смерть приходит в клуб вязания полностью

– Я написал основную часть речи. И с удовольствием прочту ее вам перед похоронами. Важно, чтобы близкие были согласны с тем, что в ней будет сказано. Вопрос в том, как много я могу говорить о судьбе и скорбях, посещавших вашу семью. Вы знаете, что люди внимательно слушают каждое слово, сказанное священником, а в эти дни ходит очень много догадок насчет того, кто мог желать Халлвину зла. И почему его конец был таким печальным, – мягко сказал священник. – Я поговорил с Мари Май, у которой с Халлвином общая четырехлетняя дочь. Она очень не хочет, чтобы их неудавшийся брак занимал слишком много места в речи. У Халлвина были свои недостатки, некоторые отрицательные черты, чем он не особо гордился. Это его мучило. Мари Май не хочет ничего приукрашивать… Да, возможно, жизнь у самого Халлвина не была легкой в детстве и молодости. Насколько я знаю, он умел постоять за себя в школе и в отношениях с ровесниками. Но Халлвин мог быть и мягким, и раскаивающимся. Еще он любил дочь и всегда покупал ей подарки на Рождество. Он верил в Иисуса, и гордость никогда не мешала Халлвину обращаться к нему, даже когда он совершал проступки и когда небо покрывалось тяжелыми тучами. Мы – люди и не можем судить других. Нам следует оставить это Господу. А поиск виновного – прерогатива полиции. Мы должны пытаться простить и молить о прощении того, кто всем управляет…

Ни у кого не было намерения или желания спорить со священником. И когда Тоуролвур попросил подобрать несколько прилагательных, которые точно характеризовали бы Халлвина, он услышал, что тот был улыбчивым, заботливым и щедрым.


До субботнего вечера еще три дня. Было бы хорошо к этому сроку завершить все дела. Она бросила взгляд на красивую панораму города. Его называют пупом земли. Не было необходимости копаться в самой себе. Она знала свои планы. Полиция шла по неверному пути. Однако не имелось никаких причин для бахвальства. Было важно сохранить голову ясной, а сердце – холодным. Не попасть под власть чувств и женской слабости.

Да и выбора никакого не оставалось. Халлвин не давал ей покоя. И это проклятие преследовало ее все то время, пока он был жив. Поэтому ей пришлось брать дело в свои руки. Она понимала, что такое быть ребенком Сортировщика. Бьярнхардур больше не мучил ни ее, ни ее мать. И оказалось, что все это проще сделать, чем об этом думать. Теперь остается Мария. Увядшая ветвь. Разбитое сердце. К утру воскресенья все завершится и можно будет начать новую жизнь.

Она погладила свою черную кошку. Ора смотрела на нее желтыми глазами и довольно мурлыкала, лежа на диване. Но если кто-то желал ей зла, она шипела, кусалась и царапалась. Ора, королева в своем собственном царстве, гуляла сама по себе. Кошку кормили, у нее было свое, всегда открытое окно, так что она могла уходить из дому и возвращаться обратно, когда ей заблагорассудится. Ора выходила на улицу, чтобы тоскливо мяукать на большую и манящую луну, но она всегда могла вернуться в теплую гостиную и позволить холодной женской руке погладить себя.

Если ей понравится и она задержится на Фарерах по работе, то, наверное, надо будет приобрести змею. Лучше всего такую, которая будет охранять двери и кусать непрошеных гостей.


В среду поздно вечером домой к Аните и Йоакупу зашли нежданные гости. Впрочем, Лина и Деннис обычно никогда не звонили перед приходом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги