Читаем Смерть приходит в клуб вязания полностью

Ронья Роуксдоттир сидела в своей небольшой уютной квартире и писала статью, которая, как она ожидала, заинтересует большинство фарерцев. Статья предназначалась для датского издания «ВИ КАН». Материал основывался на содержании бесед с полицмейстером Карлом оа Стё и компетентной женщиной-хирургом польского происхождения в Норвуйке. Ронья долго и обстоятельно беседовала с Карлом. Тот не скрывал наличие определенных оснований в пользу версии, что Халлвина убила женщина, причем орудием убийства оказались две тридцатисантиметровые стальные спицы, которыми бабушка жертвы связала огромное количество свитеров и носков. Найденные улики, описание человека, замеченного рядом с домом на Стайноа, и не в последнюю очередь способ убийства – все это подвело полицию к выводу, что преступление совершила женщина, возможно, возрастом немного моложе Халлвина.

Польский врач Лотания Врысик рассказала Ронье, что результаты вскрытия и способ, которым спицы были воткнуты в шею и грудь Халлвина, указывают на то, что мы имеем дело с хорошо продуманным преступлением. Женщина-убийца проявила сноровку или же была удачлива в своем злодеянии. Из корзины с вязальными принадлежностями она выбрала наиболее подходящее оружие – две заостренные спицы, произведенные в Великобритании в шестидесятые годы. Одна спица прошла между мышцами и сухожилиями под левым ухом, попав прямо в сонную артерию. Другая спица поразила сердце, пройдя между ребрами… Лотания не слишком удивлялась способу убийства. Она авторитетно заявила, что после одиннадцатого сентября, когда террористы «Аль-Каиды» напали на башни-близнецы в США, в самолетах многих авиакомпаний по всему миру были запрещены спицы, потому что их можно использовать как орудие убийства.

Ронья поинтересовалась у Лотании, судя по всему внимательно изучившей обстоятельства преступления, сумеет ли обычная любительница вязания в гневе или панике убить взрослого мужчину таким образом?

– Да, а почему бы и нет? – ответила врач без тени сомнения.

Согласно пояснениям Лотании, спицу легко спрятать в рукаве, и она выглядит безвредной, если человек держит ее в руке. Но если воткнуть спицу в определенное место на теле человека, то она может нанести непоправимый урон здоровью и даже привести к смерти. Лотания считала, что, скорее всего, убийство совершено медсестрой, врачом или просто психопаткой, знающей, где проходит сонная артерия и в какое место между ребрами следует вонзить спицу чтобы попасть прямо в сердце.

Ронья поблагодарила Лотанию. Люди были готовы помочь информацией и экспертным мнением. Карл оа Стё считал, что чем больше сведений поступит об убийстве, тем быстрее удастся найти виновного. По словам Карла, наверняка в разных уголках страны есть граждане, ставшие свидетелями подозрительных событий в связи с произошедшим, – полицмейстер в интервью призвал сообщить об этом полиции.

Полностью удовлетворившись полученной информацией, Ронья написала статью под названием «Убитый бабушкиными спицами», которая пойдет в выпуск газеты в выходные, а в интернет-издание – в пятницу.

Ронья приняла близко к сердцу слова главного редактора газеты Вилли Несманна, намекнувшего на рождественском корпоративе, что одной лишь полиции Норвуйка преступление не раскрыть, дело не довести до конца без помощи профессиональных и критически мыслящих журналистов. Однако Ронья не понимала, какие ей следует сделать выводы о работе следователей на месте преступления. Возможно, они обладали сведениями, которые держали в тайне от прессы и общественности. Хотя ее не покидало ощущение, что полиция просто зашла в тупик.

Ронья еще раз перечитала статью. В ней она представила немного общей информации для читателя, перечислив нераскрытые убийства, произошедшие на отдаленном от остального мира архипелаге с конца Второй мировой войны в 1945 году. Ронья наложила фотографии с указанием дат совершенных преступлений на карту Фарерских островов, которые тем не менее все еще можно считать спокойной и безопасной страной, где убийства людей случаются крайне редко.

Теперь она могла вернуться к мысли о том, как в предстоящие длинные и вполне заслуженные выходные она повеселится с подругами из вязального клуба и проведет как минимум одну, а если все сложится удачно, то несколько жарких ночей со своим возлюбленным Ники.


Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги