Читаем Смерть – только начало полностью

– Хорошо, – облегчение, испытанное Керри, отразилось во всей ее фигуре, когда она, пригнувшись, покидала лимузин. Скай откинул голову на спинку сидения и задремал.

Нервно покусывая губы, то и дело поглядывая на часы, Керри Лайт поднялась в лифте на седьмой этаж. Она открыла дверь своими ключами, потому что строго-настрого запрещала Джой подходить к двери квартиры, когда звонят, или отвечать на телефон.

– Детка, мама пришла!

Джой в джинсовом сарафане сидела на краю тахты в гостиной и болтала ногами, не достающими до пола. Она подняла голову при появлении матери.

– Привет! Ну как, поженилась с Филиппом? – глаза девочки расширились. – Ой, что это с твоим платьем? Как будто ты прыгала через забор…

Схватив дочь за руку, Керри потащила ее в спальню.

– Слушай, детка, у нас совершенно нет времени. Всё пошло не так, как должно быть. Свадьба не получилась. Послушай, Джой, я знаю, что ты – умная девочка, любишь всё делать по-своему, но сейчас такой случай, когда ты должна сделать всё, как скажу я. Пообещай мне.

– Мама, а что…

– Пообещай!

– Ну хорошо, – Джой Доув Лайт независимо пожала плечами.

– Я попала в крупные неприятности, моя девочка, мне придется уехать. Недели на две-три, может, на месяц. Сейчас ты возьмешь немного игрушек, я сложу твои вещи и отведу тебя к тете Антонии – помнишь, такая красивая, с рыжими волосами?

– Ты красивая. А она нет…

– Спасибо, детка, – Керри быстро рассеянно поцеловала дочь в лоб. – Через пару недель Антония отвезет тебя туда, где мы встретимся.

– Мы будем жить во Франции?

– Может быть, – Керри засовывала в чемодан детские вещи.

– Всем-при-вет, – темная тень легла на пол спальни, рожденная ярким освещением в гостиной за спиной визитера.

– Какая прелестная маленькая канарейка, – Скайлер Уидден не отрывал взгляда от Джой. – Завтра уволю на хрен всех сыщиков. Тупицы…

– Эй, так нельзя разговаривать! – возмущенно выпрямилась Джой. – Моя мама рассердится! А ты вообще кто?

Густые ресницы Ская чуть дрогнули, словно он обдумывал этот вопрос.

– У меня есть одно предположение на сей счет. Но, может быть, лучше ты, Керстен, представишь нас?

Около рта молодой женщины образовались глубокие морщины, кожа на лице словно обвисла, но глаза горели твердо и мрачно, словно драгоценные камни.

– Пусть будет так, – она обхватила ребенка обеими руками, прижала лицом к своему животу – выше девочка пока не доставала. – Это моя дочь, Джой Лайт. Ее отец – Филипп Макберн.

– Мам, ты чего? – выпутываясь из одежды матери, вылезла неугомонная Джой.

Губы Ская презрительно покривились.

– Не гони пургу, Керстен. Поставь нас рядом и попробуй найти десять отличий. Сколько ребенку лет?

– Кто здесь ребенок? – возмутилась Джой. – Мне почти девять!

Ресницы Ская вновь дрогнули, когда он перевел взгляд на миниатюрную копию самого себя.

– Спасибо, мисс Джой. Рад с вами познакомиться, – присев на корточки, он протянул девочке раскрытую ладонь.

Спрятав руки за спину, Джой Лайт прижалась спиной к ногам матери.

– Это еще зачем?

– Ты не хочешь поздороваться со своим папой, детка?

Керри пробормотала сквозь зубы какое-то ругательство.

– Я не позволю тебе третировать моего ребенка! Никакой ты не отец Джой…

– Только потому, что ты не дала мне этого сделать, – Скай посмотрел на Керри снизу вверх, и в глазах его было то выражение, которое доводило до обморока миссис Трейси-Витторио, а вместе с ней – и половину бизнес-сообщества. Скайлер Уидден встал на тропу войны.

– Ты лишила меня девяти лет жизни этого ребенка. Будет только справедливо, если ты не увидишь Джой следующие девять лет.

Пальцы Керри конвульсивно сжались на плечах Джой, причинив девочке боль.

– У тебя ничего не выйдет.

– Да? И почему же?

– Хотя бы потому, что главное здесь – мнение самой Джой. Спроси ее, с кем она пойдет, если придется выбирать.

Скай всё еще сидел на корточках перед дочерью. Протянув руку, он провел тыльной стороной ладони по нежной, гладкой, как шелк, золотисто-коричневой щеке девочки.

– Что скажешь, дочь? Ты поедешь со мной на моей яхте и станешь принцессой прекрасного тропического острова Эсмеральда? Любое твое желание будет для меня законом, если захочешь, я куплю тебе весь мир.

Было заметно, что Джой не отвергает полностью этот вариант. Но девочка посмотрела на бледную, измученную Керри, по лицу которой текли слезы, и твердо ответила:

– Только с мамой.

Уидден оценивающе взглянул в сторону жены.

– Ты считаешь, что тебе повезло, Керстен? Но ведь гораздо проще отвлечь внимание Джой и увезти ее одну, без тебя.

– Я умею кричать, – сообщила в пространство между ногами взрослых дочь Ская и Керри.

Скайлер Уидден обреченно пожал плечами.

– Я понял намек, дочь моя. Итак, вы собрались? Значит, мы едем на Эсмеральду вместе.

Глава 21

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика